木兰花慢[1]
倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初[2]。渐素景衰残[3],风砧韵响[4],霜树红疏。云衢。见新雁过,奈佳人自别阻音书[5]。空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡[6]。 皇都。暗想欢游,成往事、动欷歔[7]。念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤[8]。归途。纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜[9]。赢得无言悄悄,凭栏尽日踟蹰[10]。
[1] 此首写悲秋念远。题材司空见惯,无甚新意。但写景却不乏佳句。上片写秋景萧索,思念佳人。其中“风砧韵响,霜树红疏”二句最为精彩。上句传出声音——随风飘来的捣衣声真切响亮;下句推出画面——秋霜染红的枫叶零落稀疏。此声画配合,境界全出。尤其著一“韵”字,更具神韵,耐人品味。下片追想往事,瞻望归途。“斜阳暮霭满平芜”一语,写景苍茫开阔,又深含不尽愁思。此镕情入景,正所谓善写景者也。
[2] 乍:正是。萧索:景色萧条冷落。晚晴:谓傍晚晴朗的天色。
[3] 素景:秋景。
[4] 砧(zhēn真):捣衣石。杜甫《秋兴八首》之一:“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”谓秋天为赶制寒衣,捣衣的砧声一阵紧似一阵。故此处有“风砧韵响”之说。韵:指动听的声音。
[5] 云衢(qú渠)三句:言看见天空中新雁飞过,想到佳人久无音信。按:旧有鸿雁传书的说法,故由雁想到书信想到佳人,此为典型的接近联想。云衢,云中的道路,指高空。
[6] 寸肠万恨:极言恨多,使人难以容纳和承受。恨,主要指懊恼、遗憾和不称心。此句同时运用夸张中的缩小法与夸大法。萦纡(yū迂):盘绕曲折。
[7] 皇都三句:言追想当年在京都的欢游都成往事,令人感叹欷歔。动,指触动感情。欷歔(xī xū希虚):叹息声,抽咽声。
[8] 念对酒三句:言饮酒听歌、同床共枕的欢乐时光反被这样轻易辜负。低帏,放下帐子。翻,反而。
[9] 但斜阳句:谓斜阳暮霭笼罩着一望无边的草地。暮霭,傍晚的云雾。平芜,平旷的草地。此句暗示前途迷茫。
[10] 赢得:落得。悄悄:忧愁貌。踟蹰(chí chú迟除):徘徊不前。唐戴叔伦《感怀》诗之一:“踟蹰复踟蹰,世路今悠悠。”
