汝坟[1]贫女

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百馀人;自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。自言有老父,孤独无丁壮。郡吏来何暴,县官不敢抗。督遣勿稽留,龙钟去携杖。勤勤嘱四邻,幸愿相依傍[2]。适闻闾里归,问讯疑犹强[3]。果然寒雨中,僵死壤河上。弱质无以托,横尸无以葬;生女不如男,虽存何所当!拊膺呼苍天,生死将奈向[4]


[1] 河南汝河河边。“汝坟”原是《诗经》的《国风·周南》里一首诗题;那首诗是妇女的口气,说道:“鲂鱼汝坟[1]贫女 - 图1尾,王室如毁;虽则如毁,父母孔迩。”梅尧臣这首诗也记载妇女的哀怨,进一层说私家也“毁”了,连父亲都磨折死了,自己没依没靠的了。

[2] 这一句是女孩子嘱托街坊的话。老头子逼得没路走,只好拄着拐棍去充乡兵,邻居也有人一同抽点去的,女孩子就恳求他们照顾她爸爸。

[3] 以为他还能勉强支持,便去打听消息。

[4] 活下去呢?还是一死完事呢?“奈”就是“何”。梅尧臣同时人的记载可以跟这两首诗印证的,是司马光的《论义勇六劄子》。(《温国文正司马公文集》卷三十一至卷三十二)《第一劄子》说:“康定庆历之际,赵元昊叛乱……国家乏少正兵,遂籍陕西之民,三丁之内选一丁以为乡弓手……闾里之间,惶扰愁怨……骨肉流离,田园荡尽”;《第五劄子》说抽去当弓箭手的人,脸上或手上都刺了字,还得缴纳军粮,“是一家而给二家之事”。