赠从弟宣州长史昭[1]

淮南望江南,千里碧山对[2]。我行倦过之[3],半落青天外[4]。宗英佐雄郡,水陆相控带。长川豁中流,千里泻吴会[5]。君心亦如此,包纳无小大。摇笔起风霜,推诚结仁爱。讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖[6]。何意苍梧云[7],飘然忽相会。才将圣不偶,命与时俱背。独立山海间,空老圣明代[8]。知音不易得,抚剑增感慨。当结九万期,中途莫先退[9]


[1] 天宝十二载初到宣城时作。宣州,宣城郡(今安徽宣城)。长史,州属官。

[2] “淮南”二句:宣城的地理形势。与宣城隔江相望之北岸为淮南道,宣城属江南道。两岸皆有连绵的碧山。

[3] “我行”句:自述从江北来到江南。倦,长途劳顿。

[4] “半落”句:望中只见“千里碧山”之一半,另一半遗落青天之外,犹《登金陵凤凰台》之“三山半落青天外”句。

[5] “宗英”四句:写宣城山川。宗英,指从弟李昭。雄郡,指宣州,为上州。吴会,吴郡与会稽郡,指长江下游。

[6] “君心”六句:颂扬李昭。亦如此,如长江。无小大,无论大江小河,语出《诗经·鲁颂·泮水》:“无小无大,从公于迈。”摇笔,处理文案事务。风霜,谓其威严。推诚,谓其心地坦荡。垂桃李,似庭中实景。罗轩盖,谓高朋云集。

[7] 苍梧云:即白云,语出《归藏》:“有白云出苍梧。”诗人以白云自喻,呼应下句“飘然”。

[8] “才将”四句:自言其人生遭际命运。才,个人才能。圣,当今皇帝。不偶,不能遇合。命,个人命运。时,时运、机遇。背,相违背。山海间,指在野。空老,岁月虚度而功业无所成就。

[9] “当结”二句:希望与对方共展宏图。九万,指远大鹏程,语出《庄子·逍遥游》:“抟扶摇而上者九万里。”