左迁至蓝关示侄孙湘
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千[1]。欲为圣明除弊事[2],肯将衰朽惜残年[3]?云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前[4]。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边[5]。
元和十四年正月,韩愈上《论佛骨表》,反对崇佛教,具体反对到宪宗派人到凤翔法门寺迎佛骨入京而且入宫这件事上,触怒了皇帝,被贬为潮州刺史。这诗是在离长安不远的途中作的。韩湘,字北渚,后来长庆三年成进士,官至大理丞。他便是民间传说中的“八仙”之一的“韩湘子”。唐段成式《酉阳杂俎》把韩湘写成一个有异术的人;刘斧《青琐高议》又写他能知未来之事,都不离这首诗。嗣后宋人小说、元人戏曲,更衍为《韩湘子三度文公》、《蓝桥记》之类的话本和杂剧。以这诗为题材的绘画,有《韩昌黎画图》。元陈栎《定宇先生集·题韩昌黎画图》云:“昌黎韩公之守潮阳也,行至京兆府蓝田县蓝关,即秦峣关,示侄孙湘诗曰:‘云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。’善画者绘为图,山岭重叠,雪景模糊,人马行其间,俱有畏寒凌兢状,观之令人凄然。公学正识卓,守坚论严,欲水火佛骨,忤宪宗意,谪为此行,雨雪霏霏,仆痡马瘏,亦良苦矣!公铁石心肠,当自忘其苦。侄孙湘远来追送之。湘,即公兄子老成之长子也。公祭老成文曰:‘长而子,待其成’,有恩于湘深矣。示以诗,欲托以死,可嗟也已!……”这诗千年来为人们所熟诵,不是单靠《韩集》的流行,也是由于传说、小说、戏剧、绘画……的描写和渲染。
[1] 封:即“封事”——上给皇帝的意见书。“朝奏”与“夕贬”是相对而言,形容得罪之速。朝、夕,并非实指。
[2] 圣明:“圣主”“明君”之谓,指宪宗。弊事:指宗教迷信。“圣明”而有“弊事”,相对成趣。
[3] 残年:犹如说老命。按,是年韩愈五十二岁。
[4] 秦岭、蓝关:均长安附近地。秦岭指终南山,蓝关在蓝田县境。这里一写回首,一写前瞻。马不前:用屈原《离骚》“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”句意。
[5] “好收”句:瘴江,指潮州的韩江,在唐代那儿是瘴疠之地,谪宦者视作畏途。韩愈以为会死在那儿,所以预嘱韩湘“收骨”。
