柳腰轻[1]

英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕[2]。锦衣冠盖,绮堂筵会,是处千金争选[3]。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤[4]。  乍入霓裳促遍[5]。逞盈盈、渐催檀板[6]。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变[7]。算何止、倾国倾城[8],暂回眸、万人肠断[9]


[1] 此首盛赞英英腰肢细柔,擅长舞蹈,美貌绝伦。词中采用比喻、夸张的手法,明比飞燕,暗比玉环,极尽夸张之能事。柳永长期与歌儿舞女相处,为她们填词谱曲,对她们的色艺抱欣赏赞美和尊重的态度,与一般纨绔子弟的轻薄狎妓自是有所不同。

[2] 英英二句:以章台柳与昭阳燕比喻英英腰肢细柔,擅长舞蹈。章台原是汉代长安街名,后人用以代称游冶之地。章台柳,事出唐孟启《本事诗·情感》。说天宝末进士韩翃负才名,与妓柳氏相爱悦。后韩翃出为淄青节度使侯希逸从事,柳氏留居都下。三年后,韩题《章台柳》词远寄柳氏:“章台柳,章台柳,往日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”柳氏以《杨柳枝》词相答:“杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。”此处“章台柳”语含双关,既喻英英腰肢细柔,又暗示她为青楼女子。昭阳燕,指汉成帝后赵飞燕,其体轻盈,善歌舞。宋人秦醇《赵飞燕别传》:“赵后腰骨尤纤细,善踽步行,若人手执花枝颤颤然,它人莫可学也。”后人常以飞燕比喻舞娘。

[3] 锦衣三句:言英英善舞,在显贵富豪者的饮宴集会上,处处以高价被人争选。锦衣,精美华丽的衣服。旧指显贵者的服装。冠盖,官员的冠服和车乘。代指仕宦富豪之人。绮堂,华丽的厅堂。筵会,宴请宾客的集会。是处,到处,处处。千金争选,指显贵者情愿花费重金争着挑选。

[4] 顾香砌二句:写英英闻乐起舞、环佩微颤的优美姿态。香砌,香阶。台阶的美称。宋吴处厚《青箱杂记》卷八:“乖崖张公咏《席上赠官妓小英歌》曰:‘……有时歌罢下香砌,几人魂魄遥相惊。’”丝管初调,指乐班调好音调。丝管,泛指各种丝竹乐器。

[5] 乍入句:言英英表演《霓裳羽衣曲》中节奏急促的那一段的舞蹈。乍,刚,才。霓裳,即《霓裳羽衣曲》,唐代著名宫廷乐舞。相传为开元中西凉节度使杨敬忠所献,本名《婆罗门曲》,经玄宗润色并制辞,改用此名。又一说,玄宗游月宫闻乐,强记其半归,适杨敬忠献曲,声调吻合,乃成此舞此曲。促遍,促拍,节奏急促的乐曲。《霓裳》高潮时繁音促节,“跳珠撼玉”,结束时长引一声,舞而不歌。

[6] 逞盈盈:言英英施展她的美好舞姿。盈盈,仪态美好貌,《古诗十九首》句:“盈盈楼上女。”渐催檀板,言她的舞步急促,渐渐催得檀板也加快了节奏。檀板,檀木制成的拍板,演奏音乐时打拍子用。

[7] 慢垂三句:描绘英英舞蹈时进退快慢、千变万化的舞姿。慢垂霞袖,缓缓地垂下美丽的衣袖。急趋莲步,小步急行。趋,快走。莲步,美女步。语本《南史·齐纪(下)·废帝东昏侯》:“又凿金为莲华以贴地,令潘妃行其上,曰:‘此步步生莲华也。’”宋孔平仲《观舞》诗:“云鬟应节低,莲步随歌舞。”

[8] 算何止句:言英英美貌何止倾国倾城。倾国倾城,极言佳人美丽。语出《汉书·外戚传》。李延年为武帝表演歌舞,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”白居易《长恨歌》:“汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。”此处有以英英暗比玉环之意。

[9] 暂回眸二句:白居易《长恨歌》:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”杨玉环貌美使后宫佳丽失色,而英英一笑则能使众多女子黯然伤悲。可谓极尽夸张。肠断,形容极度悲伤。