谒衡岳庙,遂宿岳寺,题门楼
五岳祭秩皆三公[1],四方环镇嵩当中。火维地荒足妖怪[2],天假神柄专其雄[3]。喷云泄雾藏半腹[4],虽有绝顶谁能穷。我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。潜心默祷若有应,岂非正直能感通[5]。须臾静扫众峰出,仰见突兀撑晴空[6]。紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融[7]。森然魄动下马拜[8],松柏一径趋灵宫。粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。升阶伛偻荐脯酒[9],欲以菲薄明其衷。庙令老人识神意[10],睢盱侦伺能鞠躬[11]。手持杯珓导我掷[12],云此最吉馀难同[13]。窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。夜投佛寺上高阁,星月掩映云朣胧[14]。猿鸣钟动不知曙[15],杲杲寒日生于东[16]。
永贞元年秋,游衡岳作。这首诗是以纪游来抒写牢骚。
[1] 五岳:东岳泰山(在山东),西岳华山(在陕西),北岳恒山(在山西),南岳衡山(在湖南),中岳嵩山(在河南)。祭秩:祭祀典礼。三公:周代的太师、太傅、太保,汉代的司马、司徒、司空,都称“三公”,是全国最高的军政首长。这里借喻五岳的尊崇,祭祀按照对三公的典礼。
[2] 火维:炎热的边疆,指南方。
[3] “天假”句:是说天帝授权给衡岳之神,让他专制妖怪,雄镇南荒。作者《送廖道士序》:“南方之山,巍然而高大者以百计,独衡为宗。最远而独为宗,其神必灵。”
[4] 半腹:指山腰。
[5] 正直:何焯云:“正直,谓岳神。《左传》:‘神,聪明正直而壹者也。’”感通,是说神被感通,故而“有应”——“须臾静扫众峰出”。这里是作者的夸饰而又谐谑的说法。后来苏轼作《潮州韩文公庙碑》,竟听了它,说是“公之精诚能开衡山之云”,是上了韩愈的当。
[6] 突兀:高耸。
[7] 紫盖、天柱、石廪、祝融:是衡山七十二峰中的四个峰名。七十二峰以祝融峰为最高。
[8] 森然:严肃地。
[9] 伛偻:弓背哈腰。脯:音pǔ,干肉。脯酒,统指祭品。
[10] 庙令:管庙的官。唐制:五岳各设令一人,秩正九品,掌管祭祀。他本或作“庙内”,不当。
[11] 睢:音suī,仰目;盱:音xū,张目。两字是同义复词,表注视状。
[12] 杯珓:宗教职业者的卜具,古用蚌壳,稍后用玉制,一般用木或角制,分为两片,合则一物。其卜法:掷在地下,三祷三掷,视其反正仰仆定吉凶。珓,音jiào,与“角”通。
[13] 吉:这一字实兼有吉凶两义,在这里作灵验解。
[14] 朣胧:月初出时的光辉。
[15] “猿鸣”句:谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》诗:“猿鸣诚知曙。”这里反用其意。
[16] 杲杲:音ɡǎo ɡǎo,太阳初出时的光辉。
