田家语

庚辰诏书:凡民三丁籍一,立校与长,号“弓箭手”,用备不虞[1]。主司欲以多媚上,急责郡吏;郡吏畏,不敢辨,遂以属县令。互搜民口,虽老幼不得免。上下愁怨,天雨淫淫[2],岂助圣上抚育之意耶?因录田家之言,次为文,以俟采诗者云[3]

谁道田家乐?春税秋未足!里胥扣我门,日夕苦煎促。盛夏流潦多,白水高于屋。水既害我菽,蝗又食我粟。前月诏书来,生齿复板录[4];三丁籍一壮,恶使操弓田家语 - 图1[5]。州符[6]今又严,老吏持鞭朴;搜索稚与艾,唯存跛无目[7]。田闾敢怨嗟[8],父子各悲哭。南亩焉可事?买箭卖牛犊[9]。愁气变久雨,铛缶空无粥。盲跛不能耕,死亡在迟速[10]。我闻诚所渐,徒尔叨君禄;却咏《归去来》,刈薪向深谷[11]


[1] “庚辰”是宋仁宗赵祯康定元年,那年西夏出兵攻宋。宋代兵制,正规军队之外,还有“乡兵”或称“弓箭手”、或称“弩手”、或称“枪手”等等;就当地人口每户二丁三丁抽一,四丁五丁抽二,六丁七丁抽三,八丁以上抽四,“团结训练,以为防守”(《宋史》卷一百九十)。“籍”是把名字登记在兵士“花名册”上。

[2] 中国古代流行“天人感应”那种说法,以为人事处置不当,就会引起天灾;诗里“愁气变久雨”也是这个意思。

[3] 相传周代有“行人”这种官,负责搜集民间的诗歌,好让“天子”知道些人民的舆论和生活。白居易《新乐府》第五十首说:“采诗官,采诗听歌导人言;言者无罪闻者诫,下流上通上下泰。周灭秦兴至隋氏,十代采诗官不置。”宋代的学者甚至认为“采诗官不置”是秦亡的原因。(郑樵《夹漈遗稿》卷二《论秦因诗废而亡》)宋代当然也没有设立“采诗官”,梅尧臣的意思不过说希望他这首诗能够使下情上达。“次”是“编排”。

[4] “生齿”就是人口;“板”通“版”,就是登记。

[5] “恶”就是“凶狠”;“田家语 - 图2”音“独”,又音“蜀”,弓的套子。

[6] “符”指命令或公文。“州”指那时候所谓“府”,就是序里的“郡”。

[7] 老的小的都抽去了,只留下些瘸子和瞎子。

[8] “敢”等于“不敢”或“何敢”。在汉代作品里往往“如”等于“不如”,“敢”等于“不敢”(顾炎武《日知录》卷三十二“语急”条);宋人常模仿这种语法,所以南宋的任渊、刘辰翁等人在注或评王安石、陈师道等诗集时,把“堪”解释为“不堪”,“得知”解释为“不得知”。

[9] 这是反用汉代龚遂教百姓“卖剑买牛,卖刀买犊”的故事。

[10] 早晚就要死。

[11] 据跟这首诗同时作的《汝坟贫女》来推测,这时候梅尧臣做河南襄城县令,所以说“叨君禄”;“却咏《归去来》”借用陶潜《归去来词》。