田园乐七首[1]

出入千门万户,经过北里南邻[2]。蹀躞鸣珂有底,崆峒散发何人[3]

再见封侯万户,立谈赐璧一双[4]。讵胜耦耕南亩[5],何如高卧东窗[6]

采菱渡头风急[7],策杖村西日斜[8]。杏树坛边渔父[9],桃花源里人家[10]

萋萋芳草春绿[11],落落长松夏寒[12]。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠[13]

山下孤烟远村[14],天边独树高原。一瓢颜回陋巷[15],五柳先生对门[16]

桃红复含宿雨[17],柳绿更带春烟[18]。花落家僮未扫,莺啼山客犹眠。

酌酒会临泉水[19],抱琴好倚长松。南园露葵朝折[20],东谷黄粱夜舂[21]


[1] 居辋川时作。诗题,《诗林广记》作《辋川六言》。诗题下宋蜀本有“六言走笔立成”六字。

[2] 千门万户:《史记·孝武本纪》:“于是作建章宫,度为千门万户。”后世因称皇宫之门户为千门万户。北里南邻:谓王侯贵族所居之地,语本左思《咏史八首》其四:“济济京城内,赫赫王侯居。……南邻击钟磬,北里吹笙竽。”此二句写达官贵人的生活。

[3] 蹀躞(dié xiè蝶屑):马行貌。鸣珂:见《寓言二首》其二注〔4〕。蹀躞鸣珂:谓贵人出行之状。底:何。崆峒:亦作空同,山名,相传古仙人广成子居于此。葛洪《神仙传》卷一:“广成子者,古之仙人也。居崆峒之山石室之中,黄帝闻而造焉。”散发:披散头发,狂放不羁之态。此二句谓,贵人“蹀躞鸣珂”算不了什么,崆峒山上还有“散发”的仙人呢。指贵人不能与仙人相比。

[4] “再见”二句:扬雄《解嘲》:“或七十说而不遇,或立谈而封侯。”按,立谈而封侯,指虞卿说赵孝成王事。《史记·平原君虞卿列传》:“虞卿者,游说之士也。……说赵孝成王,一见赐黄金百镒、白璧一双,再见为赵上卿,故号为虞卿。”二句即用其事,谓顷刻间立致富贵。

[5] 讵(jù巨):岂。耦(ǒu偶)耕南亩:谓躬耕自给。《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕(两人并耕),孔子过之,使子路问津焉。”

[6] 何如:哪似,哪比得上。高卧东窗:指隐者的闲适生活。暗用陶渊明《与子俨等疏》“尝言五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”意。

[7] 这是一首赞美隐者高雅、闲逸生活的诗。

[8] 策杖:扶杖。

[9] “杏树”句:《庄子·渔父》:“孔子游乎缁帷之林(司马彪注:“黑林名也。”),休坐乎杏坛之上(司马彪注:“泽中高处也。”),弟子读书,孔子弦歌,鼓琴奏曲未半,有渔父者下船而来……左手据膝,右手持颐以听。”今山东曲阜孔庙大成殿前有杏坛,乃后人所修。句谓此地有能听琴的高雅渔父。

[10] 桃花源:见《桃源行》注释。

[11] 这首诗表现田园景色的幽美和生活的淳朴。萋(qī七)萋:草盛貌。

[12] 落落:《文选》孙绰《游天台山赋》:“藉萋萋之纤草,荫落落之长松。”吕延济注:“落落,松高貌。”

[13] 衣冠:士大夫的穿戴。

[14] 明董其昌评此诗云:“‘山下孤烟远村,天边独树高原’,非右丞工于画道,不能得此语。”(《画禅室随笔》卷二)

[15] “一瓢”句:颜回,字子渊,亦称颜渊,春秋鲁人,孔子的弟子。家贫而好学,孔子屡称其贤。《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食(用一个竹器吃饭),一瓢饮(用一个瓢喝水),在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!’”此句谓,这里有像颜回那样安贫乐道的贤人。

[16] 五柳先生:见《辋川闲居赠裴秀才迪》注〔5〕。这句说,对门就住着像陶渊明那样的高士。

[17] 此首亦载《皇甫冉集》,题作《闲居》,《全唐诗》重见王维及皇甫冉集中。按,此首王维集诸本皆收录,《万首唐人绝句》以为王作,历来选本、诗话亦多作维诗,且内容、格调又与《田园乐》诸篇相合,故著作权当属王维。这诗不仅刻画了令人陶醉的春日山庄美景,诗人的自我形象也很鲜明。宋胡仔说:“每哦此句,令人坐想辋川春日之胜,此老傲睨闲适于其间也。”(《苕溪渔隐丛话》后集卷九)清潘德舆说:“此六言之式也。必如此自在谐协方妙,若稍有安排,只是减字七言绝耳,不如无作也。”(《养一斋诗话》卷五)宿雨:昨夜之雨。

[18] 春:《全唐诗》作“朝”。

[19] 酌酒:斟酒。会:适。

[20] 露葵:见《积雨辋川庄作》注〔7〕。

[21] 谷:宋蜀本、静嘉堂本作“舍”。黄粱:小米的一种。