醉后赠从甥高镇[1]

马上相逢揖马鞭[2],客中相见客中怜。欲邀击筑悲歌饮[3],正值倾家无酒钱。江东风光不借人[4],枉杀落花空自春。黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。丈夫何事空啸傲?不如烧却头上巾[5]。君为进士不得进[6],我被秋霜生旅鬓。时清不及英豪人,三尺童儿唾廉蔺[7]。匣中盘剑装醉后赠从甥高镇[1] - 图1鱼,闲在腰间未用渠[8]。且将换酒与君醉[9],醉归托宿吴专诸[10]


[1] 约天宝八载前后作于吴地。高镇,事迹不详。

[2] 揖马鞭:手持马鞭作揖致意。

[3] “欲邀”句:《史记·刺客列传》:“荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也。已而相泣,旁若无人。”筑,弦乐器,形如琴,演奏时以左手扼之,右手以竹尺击之,故称“击筑”。句意是欲慷慨痛饮以发泄胸中郁闷。

[4] 不借人:犹“不待人”,即春光易逝。

[5] “丈夫”二句:愤激之辞。丈夫,即李白所属的“士”(儒生);头上巾,便帽,儒生的身份象征。啸傲,以宣泄情绪。烧却头上巾,表示愤而放弃了儒生身份。

[6] 进士:科举考试未及第者称“进士”(及第者称“前进士”)。高镇应是科场失意者。

[7] “时清”二句:发泄不得志的愤懑。时清,太平年月。不及,得不到机会,不被重视。英豪人,有抱负才干之人,包括诗人及高镇。三尺童儿,小孩子。唾,唾弃,轻视。廉蔺,战国时赵国重臣廉颇、蔺相如,事见《史记·廉颇蔺相如列传》。

[8] “匣中”二句:宣泄才能不得发挥的愤懑。匣,剑鞘。剑,代表着人的才能抱负。醉后赠从甥高镇[1] - 图2(cuò错)鱼,即沙鱼,皮粗厚,可制剑鞘。渠,指剑,实即诗人自指,包含了自我伤感的意思。

[9] “且将”句:以剑换酒,以自暴自弃的极端行为来宣泄牢骚。

[10] “醉归”句:醉酒之后向侠客寻找精神寄托,实即精神仍不倒。专诸:春秋时吴国大侠,事见《史记·刺客列传》。