泰山吟[1]
(宋)谢灵运
岱宗秀维岳[2],崔崒刺云天[3]。岞崿既崄巇[4],触石辄千眠[5]。登封瘗崇坛[6],降禅藏肃然[7]。石闾何晻蔼[8],明堂祕灵篇[9]。
[1] 《泰山吟》:《相和歌辞·楚调曲》之一。《乐府诗集》卷四十一引《乐府解题》说:“《泰山吟》,言人死精魂归于泰山,亦《薤露》、《蒿里》之类也。”
[2] 岱宗:即泰山。岳:指五岳之一。
[3] 崔崒(zú足):高峻。
[4] 岞崿(zuò è作谔):形容山高。崄巇(xiǎn xī险羲):崎岖危险。
[5] 千眠:《初学记》卷五作“迁绵”,草木茂盛的样子。
[6] 瘗(yì义):埋。据《汉书·武帝纪》,皇帝举行封禅大典时,要在高坛下埋葬玉璧。
[7] 禅:封禅大典时皇帝上泰山行“封礼”后,再下山到山的东边梁甫山行“禅礼”,或在山的东北肃然山行“禅礼”。藏:藏封禅的文书。
[8] 石闾:山名,在泰山南边的小山。晻(àn暗)蔼:形容云气笼罩。
[9] 明堂:祭祀用的殿堂。祕:藏,见《广雅》。灵篇:封禅用的文书,古人称为“玉牒”。(以上据《史记·封禅书》)
