羽林骑闺人[1]

秋月临高城,城中管弦思[2]。离人堂上愁,稚子阶前戏[3]。出门复映户[4],望望青丝骑[5]。行人过欲尽,狂夫终不至[6]。左右寂无言,相看共垂泪。


[1] 羽林骑(jì计):见《少年行四首》其二注〔1〕。骑,骑兵。这是一首闺怨诗。诗中描写羽林骑闺人久待其夫不至的悲怨和诗人对她的同情。

[2] 思:悲。

[3] 此二句谓,离人(指羽林骑闺人)听到乐声后,在堂上发愁,而幼子则不懂事,仍在阶前游戏。

[4] 出门:指闺人出门。复映户:指月光又照在门上。

[5] 青丝骑:装饰华美的坐骑。梁刘孝绰《淇上人戏荡子妇示行事》:“如何嫁荡子,春夜守空床。不见青丝骑,徒劳红粉妆。”此指闺人丈夫的坐骑。

[6] 狂夫:古时妇女自称其夫的谦词。此处含有埋怨其夫放荡的意思。