送綦毋校书弃官还江东[1]

明时久不达[2],弃置与君同[3]。天命无怨色[4],人生有素风[5]。念君拂衣去[6],四海将安穷[7]。秋天万里净,日暮澄江空。清夜何悠悠[8],扣舷明月中[9]。和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛[10]。无庸客昭世[11],衰鬓日如蓬[12]。顽疏暗人事[13],僻陋远天聪[14]。微物纵可采,其谁为至公[15]?余亦从此去,归耕为老农。


[1] 綦毋校书:即綦毋潜,参见《送綦毋潜落第还乡》注〔1〕。校书,官名,指秘书省校书郎。潜弃官还江东的时间,约在天宝初。王昌龄有《东京府县诸公与綦毋潜李颀相送至白马寺宿》诗,据傅璇琮考证,乃开元二十九年作于洛阳(见《唐代诗人丛考》)。由此可知,潜是时尚未还江东。又李颀《送綦毋三谒房给事》云:“夫子大名下,家无锺石储。惜哉湖海上,曾校蓬莱书。”綦毋三即綦毋潜(参见《唐人行第录》),“曾校”句指潜曾官秘书省校书郎,“惜哉”句谓潜已弃官隐于湖海;房给事即房琯,他天宝五载正月擢给事中,六载正月贬宜春太守(见《旧唐书·房琯传》、《通鉴》卷二一五),则颀此诗当作于天宝五载,这时潜弃官居于江东已有若干时日了。还江东:疑指还故乡虔州。唐虔州正在古江东的区域内(古或以“江东”指三国吴的统治区域)。这是一首送友人弃官还乡的诗,兼有抒发自己内心苦闷与不平的内容。

[2] 明时:政治清明的时代。

[3] 弃置:指不被信用。

[4] “天命”句:意谓“久不达”来自天命,因而并无怨恨之色。

[5] 素风:谓纯朴之风。《文选》袁宏《三国名臣赞》:“郎中(指袁涣)温雅……操不激切,素风愈鲜。”

[6] 拂衣去:指弃官归隐。参见《不遇咏》注〔10〕。

[7] 安穷:安于穷困。

[8] 悠悠:闲静貌。

[9] 扣舷(xián弦):歌唱时扣击船的左右两侧。

[10] 和光:谓与尘俗相合而不自立异。《老子》第四章:“和其光,同其尘,湛兮似或存。”《后汉书·张奂传》:“不能和光同尘,为谗邪所忌。”澹尔:恬静貌。蒹葭(jiān jiā兼加):芦苇。此二句谓潜此去将隐于水滨,和光随俗,过恬淡的生活。

[11] “无庸”句:谓寄居于明世而无所为。无庸,无所为。《诗·王风·兔爰》:“我生之初,尚无庸。”客昭世,寄居于明世。鲍照《拟青青陵上柏》:“浮生旅昭世,空事叹华年。”

[12] 衰鬓:因衰老而斑白的鬓发。日:宋蜀本、奇字斋本等作“白”。如蓬:形容头发散乱。蓬,蓬草。

[13] 顽疏:愚钝粗疏。作者自指。暗人事:指不懂交际应酬。

[14] 僻陋:偏执鄙陋,作者自指。远天聪:远离天子之听闻,不为天子所闻知。

[15] “微物”二句:谓微贱之物(喻指卑下者)纵然可取,又有谁能秉公采择呢?