送杨长史赴果州[1]

褒斜不容幰[2],之子去何之[3]?鸟道一千里[4],猿啼十二时[5]。官桥祭酒客,山木女郎祠[6]。别后同明月[7],君应听子规[8]


[1] 杨长史:《瀛奎律髓》“长史”下多一“济”字。陈贻焮《王维诗选》曰:“《旧唐书·吐蕃传》载:‘永泰二年(766)二月,命大理少卿兼御史中丞杨济,修好于吐蕃。’或即此人。”长史,见《送岐州源长史归》注〔1〕。果州:唐州名,天宝元年改为南充郡,乾元元年(758)复为果州,治所在今四川南充北。按,唐大理少卿从四品上,御史中丞正四品下;果州唐时为中州,置长史一人,正六品上。依唐代官员迁除常例,济任果州长史,应先于其为大理少卿。疑此诗即作于乾元元年南充郡又改为果州之后、上元二年(761)维卒之前,具体时间难以确考,姑系于此。这首诗写送友人入蜀,颔联仅用十个字,就表现出蜀道上的荒落之景与行者的凄楚之情;末联“说两地别情,凄楚已极,却只以景语出之,寓意俱在言外”(黄生《增订唐诗摘钞》卷一)。

[2] 褒斜(yé爷):陕西秦岭之山谷。北口曰斜,在眉县西南三十里,南口曰褒,在旧褒城县北十里,两谷相连,长一百七十里,中有栈道以通之,自汉以后即为往来于秦岭南北的重要通道。不容幰(xiǎn险):指道路狭窄。幰,车前帷幔,亦指有帷幔的车。庾肩吾《长安有狭斜行》:“长安有曲陌,曲陌不容幰。”

[3] 之子:此子,指杨长史。何之:何往。

[4] 鸟道:形容道路险绝难行,惟有飞鸟能过。

[5] 啼:《全唐诗》等作“声”。十二时:古分一日夜为十二时,以十二地支纪之,称子时、丑时等。

[6] 官桥:官道上的桥梁。祭酒客:祖道登程的旅客。祭酒,酹酒祭神。此指作祖道之祭(出行时祭路神)。李贺《出城别张又新酬李汉》:“今将下东道,祭酒而别秦。”即此义。女郎祠:《水经注》卷二七《沔水》载:五丈溪“南注汉水,南有女郎山(按,在旧褒城县境),山上有女郎冢……山上直路下出,不生草木,世人谓之女郎道,下有女郎庙及捣衣石,言张鲁女也。有小水北流入汉,谓之女郎水”。又《唐音癸签》卷二一云:“蜀道艰险,行必有祷祈。女郎,其丛祠之神;客,即祷神之行客也。合两句读之,生无限远宦跋涉之感。有辨女郎为何许人者,都是说梦。”

[7] “别后”句:意本谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘绝,隔千里兮共明月。”

[8] 子规:鸟名,又称杜鹃、布谷,多出蜀中,传说为古蜀帝杜宇之魂所化。其鸣声凄厉,能动旅人归思,故亦名思归、催归。此言君至蜀中,应听听子规之啼,从而惹动归思。《唐诗别裁》卷九曰:“子规叫‘不如归去’,盖望其归也。”