行路难

(梁)王筠[1]

千门皆闭夜何央,百忧俱集断人肠。探揣箱中取刀尺,拂拭机上断流黄[2]。情人逐情虽可恨,复畏边远乏衣裳[3]。已缫一茧催衣缕,复行路难 - 图1百和裛衣香[4]。犹忆去时腰大小,不知今日身短长。行路难 - 图2裆双心共一袜,衵复两边作八襊[5]。襻带虽安不忍缝[6],开孔裁穿犹未达。胸前却月两相连,本照君心不照天[7]。愿君分明得此意,勿复流荡不如先。含悲含怨判不死[8],封情忍思待明年。


[1] 王筠(481—549):字元礼。琅邪临沂(今属山东)人。曾任太子洗马、中舍人,为昭明太子所爱重。迁太子中庶子、司徒左长史等职。太清三年(549),简文帝立,任太子詹事,寓萧子云宅,遇盗坠井卒。明人辑有《王詹事集》。

[2] 流黄:绢一类丝织品。

[3] “情人”二句:意谓情人远行虽然可恨,但我还是担心他缺少衣服,在边地受寒。

[4] 缫(sāo骚):把蚕茧放入开水中抽丝。裛(yì邑):用香薰衣服。

[5] 行路难 - 图3裆(liǎnɡ dānɡ两当):即背心、马甲。前当心,后当背,故称“两当”。古人作战时防护所穿。袜(mò末):抹肚,今称“肚兜”。衵(rì日)复:即“行路难 - 图4裆”。襊(cuì萃):缝。

[6] 襻(bàn半)带:旧式衣服下部系的带子。

[7] 却月:半月形。这两句是说“行路难 - 图5裆”上绣有半月形,这半个月亮是照你的心,不是照天的。

[8] 判:决定。