木兰花[1]
虫娘举措皆温润[2]。每到婆娑偏恃俊[3]。香檀敲缓玉纤迟[4],画鼓声催莲步紧[5]。 贪为顾盼夸风韵。往往曲终情未尽[6]。坐中少年暗消魂,争问青鸾家远近[7]。
[1] 此首写虫娘。上片及过片二句,正面描写,言她举止温润,擅长舞蹈,善凭借俊美顾盼传情。末尾二句,侧面描写,通过坐中少年失魂落魄,争相盘问,衬托出她的夺人魅力。
[2] 虫娘句:谓虫娘平时举止温柔。举措,举止,举动。温润,温和柔润。本指玉色,后用以形容人或事物的品性。唐潘炎《清如玉壶冰》诗:“温润资天质,清贞禀自然。”
[3] 每到句:言她凭借自己的美貌来故意卖弄自己的舞技。婆娑,轻妙的舞蹈。偏,偏爱。恃,依赖,凭借。俊,漂亮,美丽。
[4] 香檀句:言她的玉指缓缓敲击檀板。香檀,檀木作的拍板。玉纤,美人纤细的手。迟,缓慢。
[5] 画鼓句:言她的舞步随急促的鼓声而加快节奏。莲步,美人步。参见《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》注〔7〕。
[6] 贪为二句:因她贪求在歌舞时以相貌姣好夸示风韵,所以往往曲已结束而情还未尽。贪,求,欲。顾盼,指相貌。
[7] 坐中二句:谓坐中少年被她的相貌与舞蹈消魂夺魄,争相打听她的家在何处。消魂,魂渐离散。此处形容动人之极。青鸾,本是传说中凤凰一类的神鸟,赤色者多为凤,青色者多为鸾。后以“青鸾”指女子。唐王昌龄《萧驸马宅花烛》诗:“青鸾飞去合欢宫,紫凤衔花出禁中。”此指虫娘。
