赠从弟冽[1]

楚人不识凤,重价求山鸡。献主昔云是,今来方觉迷[2]。自居漆园北,久别咸阳西[3]。风飘落日去,节变流莺啼。桃李寒未开,幽关岂来蹊[4]?逢君发花萼,若与青云齐[5]。及此桑叶绿,春蚕起中闺。日出布谷鸣,田家拥锄犁。顾余乏尺土,东作谁相携[6]?傅说降霖雨,公输造云梯[7]。羌戎事未息,君子悲涂泥[8]。报国有长策,成功羞执珪。无由谒明主,杖策还蓬藜[9]。他年尔相访,知我在磻溪[10]


[1] 开元二十九年(741)春作于东鲁。李冽,见于《新唐书·宗室世系表》,出于李氏姑臧房。

[2] “楚人”四句:对“初入长安”经历的回顾与反思。“楚人”二句,谓朝廷不辨贤愚。楚人有担山鸡卖者,欺路人曰“凤凰”,路人竟以重金买去,并献给楚王,楚王召见买凤人,赐给他十倍之价。见《太平广记》卷四六一引《笑林》。献主,指“初入长安”。昔云是,当时自以为正确。方觉迷,方才认识到当初的迷蒙无知。

[3] 漆园:在曹州,庄子曾为漆园吏,此代指隐居之地。咸阳:指长安。

[4] “桃李”二句:翻用谚语“桃李不言,下自成蹊”,意谓天气尚寒,桃李未开花,更加上住处幽僻,不可能有人来访。并逗起下文“逢君”二句。蹊,小路。

[5] “逢君”二句:表达对李冽来访的感激之情。君,李冽。君之来到竟催使桃李花发,花枝上与云齐。兼有以“花萼”比喻兄弟情意的意思,参见《豳歌行上新平长史兄粲》注〔10〕。

[6] “顾余”二句:自言寄居东鲁没有田产。顾,回看,即自顾。东作,春耕,语出《尚书·尧典》:“寅宾出日,平秩东作。”孔安国注:“岁起于东,而始就耕,谓之东作。”谁相携,反问语气,表示自己因为“乏尺土”,不能与他人一样地从事耕作。

[7] “傅说”二句:分言朝廷之事,或清平,或战争。傅说,殷之贤相。霖雨,比喻宰相对百姓的泽惠,语出《尚书·说命》:“若岁大旱,用汝作霖雨。”公输,春秋时人公输班,传说曾为楚国造云梯以攻宋。

[8] “羌戎”二句:唐王朝与吐蕃战争不断,君子地位卑下,只能徒发悲慨。羌戎,指吐蕃。君子,诗人自谓。涂泥,即泥涂,指低下的地位,语出《左传》襄公三十年:“使吾子辱在泥涂久矣。”史书记载,开元二十五年以来,朝廷与吐蕃战事频繁。

[9] “报国”四句:诗人自抒其志,愿将政治才能贡献给国家而不求回报,但如无缘谒见皇帝,就只好选择隐处。长策,善策。羞,不愿。执珪,春秋时诸侯赐给功臣的爵位。还蓬藜,隐居。

[10] “他年”二句:对李冽的嘱咐,意谓自己将隐处以待朝廷起用。磻溪,用吕尚故事,见《梁甫吟》注〔3〕。