吴兆骞
吴兆骞(1631—1684),字汉槎,江苏吴江人。顺治十四年(1657)举人。以科场案流放宁古塔二十馀年。其诗词多写塞外景色和怀念故乡亲旧的哀怨,于凄清中有豪放之致。有《秋笳集》。
念奴娇
家信至有感
牧羝沙碛。待风鬟、唤作雨工行雨[172]。不是垂虹亭子上,休盼绿杨烟缕[173]。白苇烧残,黄榆吹落,也算相思树[174]。空题裂帛[175],迢迢南北无路。 消受水驿山程,镫昏被冷,梦里偏叨絮[176]。儿女心肠英雄泪,抵死偏萦离绪。锦字闺中,琼枝海上,辛苦随穷戍[177]。柴车冰雪,七香金犊何处[178]?
此词是接到家信时的思家之作。上片有三个内容:第一,以在冰天雪地中牧羝十九年的苏武来自况,说明作者流戍的宁古塔也是绝域苦寒之地。《研堂见闻杂记》:“宁古塔在辽东极北,去京师七八千里,其地重冰积雪,非复世界。”《三冈识略》:“宁古塔近鱼皮岛,无庐舍,掘地为屋以居。……或曰:‘此即昔之五国城也’。”旧城即今黑龙江省宁安县。第二,以寒冷荒凉的宁古塔和故乡垂虹亭的垂杨烟缕作对比。“待风鬟、唤作雨工行雨”句,说明处于冰雪严寒之地的流戍者,多么想念那“雨足郊原草木柔”的江南景色!白苇、黄榆和相思树又是一个对比。而且从相思树上,很自然地从自然景物的描写过渡到家信和思家的主题上来。“迢迢南北无路”,说明通信之不易。正如晏殊诗所云:“鱼书欲寄何由达?水远山长处处同。”下片叙相思之苦:在灯昏被冷的夜里,梦魂飞越千山万水,和妻子叨叨不绝地诉说离情别绪。“锦字闺中”三句,写夫妻远别,妻如织锦回文的苏若兰:自己随穷戍者来到边塞,好比生在昆仑流沙之滨的琼枝。末二句谓自己在戍所,所见只有柴车冰雪,而妻子乘的七香车在哪里呢?
