- 并序[1]" level="2">辋川集并序[1]
- [4]" level="3">孟城坳 id="w4" [4]
- [6]" level="3">华子冈 id="w6" [6]
- [7]" level="3">文杏馆 id="w7" [7]
- [11]" level="3">斤竹岭 id="w11" [11]
- [15]" level="3">鹿柴 id="w15" [15]
- [17]" level="3">木兰柴 id="w17" [17]
- [21]" level="3">茱萸沜 id="w21" [21]
- [24]" level="3">宫槐陌 id="w24" [24]
- [27]" level="3">临湖亭 id="w27" [27]
- [30]" level="3">南垞 id="w30" [30]
- [33]" level="3">欹湖 id="w33" [33]
- 柳浪
- [40]" level="3">栾家濑 id="w40" [40]
- [44]" level="3">金屑泉 id="w44" [44]
- [46]" level="3">白石滩 id="w46" [46]
- [50]" level="3">北垞 id="w50" [50]
- [53]" level="3">竹里馆 id="w53" [53]
- [56]" level="3">辛夷坞 id="w56" [56]
- [60]" level="3">漆园 id="w60" [60]
- [65]" level="3">椒园 id="w65" [65]
并序[1]" class="reference-link">辋川集并序[1]
余别业在辋川山谷,其游止有孟城坳[2]、华子冈、文杏馆、斤竹岭、鹿柴、木兰柴、茱萸沜、宫槐陌、临湖亭、南垞、欹湖、柳浪、栾家濑、金屑泉、白石滩、北垞、竹里馆、辛夷坞、漆园、椒园等,与裴迪闲暇各赋绝句云尔[3]。
[4]" class="reference-link">孟城坳[4]
新家孟城口,古木馀衰柳。来者复为谁?空悲昔人有[5]。
[6]" class="reference-link">华子冈[6]
飞鸟去不穷,连山复秋色。上下华子冈,惆怅情何极!
[7]" class="reference-link">文杏馆[7]
文杏裁为梁[8],香茅结为宇[9]。不知栋里云,去作人间雨[10]。
[11]" class="reference-link">斤竹岭[11]
檀栾映空曲[12],青翠漾涟漪[13]。暗入商山路,樵人不可知[14]。
[15]" class="reference-link">鹿柴[15]
空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上[16]。
[17]" class="reference-link">木兰柴[17]
秋山敛馀照,飞鸟逐前侣[18]。彩翠时分明[19],夕岚无处所[20]。
[21]" class="reference-link">茱萸沜[21]
结实红且绿,复如花更开[22]。山中倘留客,置此芙蓉杯[23]。
[24]" class="reference-link">宫槐陌[24]
仄径荫宫槐[25],幽阴多绿苔。应门但迎扫[26],畏有山僧来。
[27]" class="reference-link">临湖亭[27]
轻舸迎上客,悠悠湖上来[28]。当轩对樽酒,四面芙蓉开[29]。
[30]" class="reference-link">南垞[30]
轻舟南垞去,北垞淼难即[31]。隔浦望人家[32],遥遥不相识。
[33]" class="reference-link">欹湖[33]
吹箫凌极浦[34],日暮送夫君[35]。湖上一回首,山青卷白云[36]。
柳浪
分行接绮树[37],倒影入清漪[38]。不学御沟上,春风伤别离[39]。
[40]" class="reference-link">栾家濑[40]
飒飒秋雨中[41],浅浅石溜泻[42]。跳波自相溅,白鹭惊复下[43]。
[44]" class="reference-link">金屑泉[44]
日饮金屑泉,少当千馀岁。翠凤翔文螭,羽节朝玉帝[45]。
[46]" class="reference-link">白石滩[46]
清浅白石滩,绿蒲向堪把[47]。家住水东西[48],浣纱明月下[49]。
[50]" class="reference-link">北垞[50]
北垞湖水北[51],杂树映朱栏。逶迤南川水,明灭青林端[52]。
[53]" class="reference-link">竹里馆[53]
独坐幽篁里[54],弹琴复长啸[55]。深林人不知,明月来相照。
[56]" class="reference-link">辛夷坞[56]
木末芙蓉花[57],山中发红萼[58]。涧户寂无人[59],纷纷开且落。
[60]" class="reference-link">漆园[60]
古人非傲吏[61],自阙经世务[62]。偶寄一微官[63],婆娑数株树[64]。
[65]" class="reference-link">椒园[65]
桂尊迎帝子,杜若赠佳人[66]。椒浆奠瑶席[67],欲下云中君[68]。
[1] 辋川:王维的别业,在陕西蓝田县南辋谷内。《长安志》卷一六:“辋谷在(蓝田)县南二十里。”“清源寺,在县南辋谷内,唐王维母奉佛山居,营草堂精舍,维表乞施为寺焉。”辋谷是一条长二十馀华里、多数地段宽约二百至五百米的峡谷,成西北、东南走向,其北口在蓝田县城南八华里。谷中有一条辋水(又称辋谷水)流贯。辋川之“川”,大抵为平川之意,盖系沿辋水而形成的一道山中平川,故称辋川。王维辋川别业地处辋谷南端,原为宋之问蓝田别墅(见《唐国史补》卷上、《旧唐书·王维传》),后维得之,复加营治。说详拙作《辋川别业遗址与王维辋川诗》(载《中国典籍与文化》1997年第4期)。《辋川集》为王维与裴迪歌咏辋川之五绝(各二十首)的合集。王维得辋川别业在天宝初,自得别业后至天宝十五载(756)陷贼前,维每每在公馀闲暇或休假期间回辋川小憇(参见拙作《王维年谱》),他写的与辋川有关的诗歌皆作于此期间,具体年代则难以确切考定。现将本书选入的与辋川有关的诗歌编排在一起(起于《辋川集》,讫于《秋夜独坐》),以便读者了解王维在辋川的隐逸生活和诗歌创作。
[2] 其游止:指辋川山谷的游止,非王维别业之游止。游止,游息之地。
[3] 裴迪:见《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》注〔1〕。《旧唐书·王维传》:“维……得宋之问蓝田别墅……与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。尝聚其田园所为诗,号《辋川集》。”王维《辋川集》诸绝句,裴迪均有同咏,载于《全唐诗》卷一二九。
[4] 孟城坳(ào傲):迪同咏曰:“结庐古城下,时登古城上。古城非畴昔,今人自来往。”胡元煐《重修辋川志》卷二:“孟城坳,土人呼为关,即此。”可见孟城是一处古关城。这处古关城应该就是南朝宋武帝刘裕征关中时在蓝田修筑的思乡城(城旁多柳,又名柳城)。说详《辋川别业遗址与王维辋川诗》。坳,山间平地。
[5] “来者”二句:谓后我而来此居住的人为谁,不得而知,所以为此地昔日的主人而悲伤也是徒然。《唐音癸签》卷二一云:“辋川旧为宋之问别业,摩诘后得之为庄。昔人似指之问,非为昔人悲,悲后人谁居此耳。总达者之言。”
[6] 华子冈:辋川山谷东西两侧都是连绵的群山,据王维《辋川图》(明刻石本,凡七石,现藏蓝田县文管所),华子冈是辋川山谷中段东侧的一座山峰,属于自然景观。这首诗上截写景,以大笔勾画出寥阔无尽的境界;下截写情,抒发由空间的无穷触发的无限惆怅之情,两者互相融合。
[7] 文杏馆:据石本《辋川图》,文杏馆是辋川山谷南段东侧山腰的几座亭子,其四周有围栏。文杏,杏树的异种。《西京杂记》卷一:“初修上林苑,群臣远方各献名果异树。……杏二:文杏、蓬莱杏。”注:“材有文采者。”这首诗以栋里云彩飞到人间化而为雨的优美想象,摹写出文杏馆的高远、幽静,犹如仙境一般。
[8] “文杏”句:意本司马相如《长门赋》:“刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。”
[9] 香茅:茅的一种,又名菁茅,生湖南及江、淮间,叶有三脊,其气芬芳。宇:屋檐。
[10] “不知”二句:写文杏馆之高。郭璞《游仙诗七首》其二:“青溪千馀仞,中有一道士。云生梁栋间,风出窗户里。”
[11] 斤竹岭:据石本《辋川图》,斤竹岭是辋川山谷南段东侧邻近文杏馆的一处长着斤竹的山岭。图中的竹林四周无围栏,当属天然景观。斤竹,大概是当地出产的一种竹子,《重修辋川志》卷二:“斤竹岭,一名金竹岭,其竹叶如斧斤,故名。”明顾可久评此诗云:“模写竹深处,正不在雕琢。”(《唐王右丞诗集注说》)
[12] 檀栾:竹美貌。《文选》左思《吴都赋》:“其竹则……檀栾婵娟。”吕向注:“皆美貌。”空曲:空阔偏僻之处。宋之问《景龙四年春祠海》:“筵端接空曲,目外唯雰雾。”
[13] “青翠”句:谓风起处竹林里荡漾着绿色的波浪。涟漪(yī依),水波纹。
[14] 商山:在陕西商县东南。唐时自长安赴襄阳的驿道,经由蓝田县城、蓝田关、商山、武关等地。其中自蓝田县城至蓝田关一段,有几条通道可供行人选择,辋谷即是这几条通道中的一条,故云“暗入商山路”。《长安志》卷一六:“采谷……与辋谷并有细路通商州上洛县(今商县)。”不可知:不能知。以上二句写竹林之幽深。
[15] 柴(zhài债):通“寨”、“砦”,即栅栏、篱障。这首诗择取自然景物中作者感受最深的某个侧面加以刻画,以极简净的笔墨,创造出了一个寂静清幽的境界,并流露了诗人沉浸在这一境界中的无限意趣,十分耐人寻味,故李东阳称赞它说:“淡而愈浓,近而愈远,可与知者道,难与俗人言。”(《麓堂诗话》)
[16] 返景:落日的回光。《初学记》卷一:“日西落,光反射于东,谓之反景。”此二句写一束夕阳的斜辉,透过密林的空隙,射在了林中的青苔上。
[17] 木兰:落叶乔木,叶子互生,倒卵形或卵形,花大,内白外紫。柴:即“鹿柴”之“柴”。从石本《辋川图》上看,木兰柴与斤竹岭相邻,山坡上长着一些木兰树,其周围有栅栏。这首诗不是对木兰柴的实景作写生式的描写,而是摄取山间秋日夕照的短暂动人景象,加以突出的表现。诗人笔下的秋山夕照是那么绚烂明丽,可唤起人们对秋山美景的丰富联想。
[18] “秋山”二句:意谓秋山上的夕阳逐渐收敛它的馀光,归林的鸟儿联翩相逐而飞。
[19] “彩翠”句:指在秋天落日馀辉的映照下满山秋叶时或显露其斑斓色彩。
[20] 岚(lán篮):山上的雾气。无处所:指雾气消散。宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”
[21] 沜(pàn判):水涯。水边的一片茱萸(zhū yú朱娱)林,因名茱萸沜。
[22] “结实”二句:茱萸分山茱萸、吴茱萸、食茱萸三种,山茱萸花黄色,果实长椭圆形,枣红色;吴茱萸花绿黄色,果实小,红色;食茱萸花淡绿黄色,果实球形,成熟时呈红色。三种茱萸的果实皆可入药。
[23] 芙蓉:喻杯之美。赵注本等作“茱萸”。此句指把茱萸的果实放到酒里待客。按,古有置茱萸于酒中而食的习俗,《太平御览》卷三二引《齐人月令》曰:“重阳之日……酒必采茱萸、甘菊以泛之,既醉而还。”
[24] 宫槐:槐的一种,即守宫槐。此指槐树。裴迪同咏曰:“门前宫槐陌,是向欹湖道。”知宫槐陌是一条路旁植有槐树的通向欹湖的小路。此诗后二句是虚写,衬出了辋川生活的闲逸。
[25] 仄:狭窄。荫宫槐:为宫槐所遮蔽。
[26] 应门:指照看门户的仆人。李密《陈情表》:“内无应门五尺之僮。”迎扫:扫仄径以迎客。
[27] 临湖亭:欹湖上的一座亭子。这首诗写在临湖亭上与客人饮酒赏荷的情趣,诗人的雅兴与湖上的美景契合交融。
[28] 舸(ɡě葛):大船。上客:尊贵的客人。悠悠:安闲貌。此二句写派人驾船迎客。
[29] 当轩:临窗。芙蓉:荷花。此二句写与客人在亭上饮酒赏荷。
[30] 南垞(chá茶):当是欹湖南岸的一个居民点。垞,小丘。裴迪同咏曰:“孤舟信风泊,南垞湖水岸。”知南垞临欹湖。
[31] 北垞:欹湖北岸的一个居民点。淼(miǎo秒):水大貌。即:靠近。
[32] “隔浦”句:指隔湖遥望北垞的人家。
[33] 欹(qī欺)湖:辋水汇积成的一个天然湖泊,今已干涸。辋水发源于秦岭北麓梨园沟(见《蓝田县志》卷六),自辋谷南口流入谷,由北口流出谷。辋水唐时流量大,当其北流至辋谷北口一带时,由于水道狭窄(自辋谷北口入谷,前五华里处谷地险狭。见《蓝田县志》卷六),水流受阻,因而就在辋谷中段偏北的一段地势较低的宽阔山谷中,汇积而成为欹湖。“欹”为倾斜之意,指湖底呈倾斜状。这首诗写在湖上送客时所见美景。末二句能够捕取自然景物中最为动人的一个侧面加以刻画,颇具以少胜多之长。
[34] 凌极浦:指乘舟送客,越过遥远的水边。《楚辞·九歌·湘君》:“望夫君兮未来,吹参差(排箫)兮谁思?”
[35] 夫君:以称友朋。夫,语气词。
[36] 山青:宋蜀本、《全唐诗》等作“青山”。卷白云:谓青山上有白云翻卷。
[37] 绮树:犹美树,指柳。此句谓柳树分行排列,一棵挨一棵。
[38] 清漪:清波。
[39] 御沟:见《寓言二首》其二注〔1〕。二句谓不学御沟上的柳树,春日为别离而伤情。长安御沟多杨柳,为行人往来之地,而古又有折柳赠别的习俗,故云。骆宾王《代女道士王灵妃赠道士李荣》:“落花泛泛浮灵沼,垂柳长长拂御沟。御沟大道多奇赏,侠客妖容递来往。”王之涣《送别》:“杨柳东门树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多。”
[40] 栾家濑(lài赖):当是辋水的一段急流。濑,湍急之水。这首诗写雨中山溪之水的迅急流泻和溪边白鹭的惊飞,画面活跃、生动,但渲染出的境界,却是深僻幽静的,作者很善于借写动态来表现静境。
[41] 飒(sà萨)飒:雨声。
[42] 浅(jiān笺)浅:水流迅急貌。《楚辞·九歌·湘君》:“石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。”石溜:亦作石留,即石间流水。谢朓《郊游诗》:“潺湲石溜泻。”
[43] “跳波”二句:谓石间迅急的流水激起一个个相互飞溅的浪花,水边的白鹭被它惊动而飞起,随又回旋而下。
[44] 金屑泉:当是辋川山谷中的一眼天然良泉。顾可久评曰:“极状泉有仙灵气,藻丽中复飘逸。”(《唐王右丞诗集注说》)
[45] 翠凤:仙人所乘。王嘉《拾遗记》卷三:“西王母乘翠凤之辇而来。”翔:宋蜀本、《全唐诗》等作“翊”。文螭(chī痴):有花纹的螭(传说中一种无角的龙)。羽节:饰以鸟羽的节。指仙人的仪仗。梁佚名《桓真人升仙记》:“五色霞内见霓旌羽节,仙童灵官百馀人。”玉帝:天帝。此二句谓成仙后乘龙凤上天朝见玉帝。
[46] 此篇《全唐诗》重见皎然集,当误。白石滩:当是辋水的一处多白石的浅滩(今日辋河滩上,仍时见白石)。白石滩的景色原本平淡无奇,但诗人却通过艺术想象,构造了一个春夜月下少女在滩边浣纱的场面,使明月、溪流、绿蒲、白石与浣纱的少女相映成趣,组成一幅色彩明丽、境界幽美、充满生意的图画,并透过这一图画,表露了作者对大自然和田园生活的爱恋之情。
[47] 蒲:草名。生于水边,有香气。向堪把:谓绿蒲已长高,差不多可以用手握住了。向,临近,将近。
[48] “家住”句:谓那些浣纱的少女居住于辋水东西两岸(辋水自南往北流)。
[49] 浣(huàn幻):洗。
[50] 北垞:见《南垞》注〔2〕。顾可久评曰:“‘逶迤’、‘明灭’字,曲尽丛林长流景色。”(《唐王右丞诗集注说》)
[51] 湖:指欹湖。裴迪同咏曰:“南山北垞下,结宇临欹湖。”可证。
[52] 逶迤:弯弯曲曲、延续不绝的样子。南川:当指南来的辋水。此二句写在地势较高的北垞南望辋水所见景象。
[53] 这首诗创造了一个远离尘嚣、幽清寂静的境界,其中分明有着一个高雅闲逸、离尘绝世、弹琴啸咏、怡然自得的诗人的自我形象。
[54] 幽篁(huánɡ黄):深密幽暗的竹林。《楚辞·九歌·山鬼》:“余处幽篁兮终不见天。”
[55] 长啸:见《偶然作》其三注〔7〕。
[56] 辛夷:一名木笔,落叶乔木。其花初出时,苞长半寸,尖锐如笔头;及开,似莲花,有桃红、紫二色。坞(wù误):四面高中间低的谷地。寻绎诗意,盖因山坳中有辛夷树,遂名辛夷坞。这首诗写美丽的辛夷花在绝无人迹的山涧旁静悄悄地自开自落,非常平淡,非常自然,没有目的,没有意识;诗人的心境,也犹如这远离人世的辛夷花一般,他好像已忘掉自身的存在,而与那辛夷花融合为一了。在这里,诗人宁静淡泊、超然出尘的思想情绪,是借助于平凡的景物形象来表现的,因此诗歌便显得既蕴藉含蓄,又冲和平淡。
[57] “木末”句:辛夷花如芙蓉(莲花),而开于木末,故云。《楚辞·九歌·湘君》:“搴芙蓉兮木末。”裴迪同咏曰:“况有辛夷花,色与芙蓉乱。”木末,树梢。
[58] 红萼(è鄂):指红色花苞。萼,在花瓣下部的一圈绿色小片。
[59] 涧户:涧中的居室。卢照邻《羁卧山中》:“涧户无人迹,山窗听鸟声。”
[60] 顾可久评此诗曰:“引古自况。即此漆园不必有景色,自与古人高情会。”(《唐王右丞诗集注说》)
[61] “古人”句:古人,《鹤林玉露》作“漆园”。《文选》郭璞《游仙诗七首》其一:“漆园有傲吏,莱氏有逸妻。”漆园,指庄子,名周,蒙人,尝为蒙漆园吏。楚威王闻其贤,遣使聘之,许以为相,周坚执不从,曰:“我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”见《史记·老庄申韩列传》。此句一反郭诗之意,谓庄周并非傲吏。
[62] 经:治理。务:《鹤林玉露》作“具”。此句谓庄周不出来任事,是由于自己缺少治理世事的才干。
[63] 寄:依。微官:指漆园吏。
[64] 婆娑(suō梭):《文选》班固《答宾戏》:“婆娑乎术艺之场。”李善注:“婆娑,偃息也。”句谓偃息于林下。全诗借写庄周以自况。
[65] 椒:花椒。
[66] 桂:肉桂,常绿乔木,其皮可作香料。尊:酒器。“桂尊”指盛桂酒之尊。《汉书·礼乐志》:“尊桂酒,宾八乡。”颜师古注:“应劭曰:桂酒,切桂置酒中也。晋灼曰:尊,大尊也。元帝时大宰丞李元记云:以水渍桂为大尊酒。”帝子:《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”相传湘夫人为尧女,故称“帝子”。杜若:香草名。《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。”桂与杜若,当皆为椒园中所生之物。
[67] 椒浆:《九歌·东皇太一》:“蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。”王逸注:“椒浆,以椒置浆中也。”浆,薄酒。奠:置物而祭。瑶席:形容席子光润如玉。《东皇太一》:“瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。”
[68] 下:使神下降。云中君:云神。《九歌》有《云中君》,王逸注:“云神丰隆也。”
