壮士篇[1]
(西晋)张华
天地相震荡,回薄不知穷[2]。人物禀常格,有始必有终[3]。年时俛仰过,功名宜速崇[4]。壮士怀愤激,安能守虚冲[5]。乘我大宛马,抚我繁弱弓[6]。长剑横九野,高冠拂玄穹[7]。慷慨成素霓,啸吒起清风[8]。震响骇八荒,奋威曜四戎[9]。濯鳞沧海畔[10],驰骋大漠中。独步圣明世,四海称英雄。
[1] 《壮士篇》:这首诗表现了张华建功立业的雄心。属《杂曲歌辞》。
[2] “天地”二句:这两句化用贾谊《
鸟赋》中“万物回薄兮,振荡相转”句意,是说天地间阴阳二气互相振荡,促使万物循环变化,无有穷尽。
[3] “人物”句:意思说人和事物天生有其通常的规律。“始”和“终”包括开端或出生及终了或死亡。
[4] 俛:同“俯”。“年时”句:人的一生转瞬即会消逝。崇:高盛。“功名”句:应及早建立功名。
[5] 虚冲:虚静恬淡。
[6] 大宛:汉时西域国名,出名马,汉武帝派李广利攻大宛,得良马。繁(pó婆)弱:古代大弓。
[7] 九野:九天。长剑横九野:此句化用宋玉《大言赋》“长剑耿耿倚天外”句意。玄穹:天空。
[8] 素霓:见前曹植《五游》注〔3〕。吒(zhà诈):同“咤”,生气大叫。
[9] 八荒:八方。四戎:四方各国。
[10] “濯鳞”句:这句用《庄子·逍遥游》和宋玉《对楚王问》中的大鱼“鲲”(kūn昆)自比。
