内家娇[1]

煦景朝升[2],烟光昼敛[3],疏雨夜来新霁[4]。垂杨艳杏,丝软霞轻[5],绣出芳郊明媚。处处踏青斗草[6],人人眷红偎翠[7]。奈少年、自有新愁旧恨[8],消遣无计。  帝里。风光当此际。正好恁携佳丽。阻归程迢递。奈好景难留,旧欢顿弃。早是伤春情绪[9],那堪困人天气。但赢得、独立高原,断魂一饷凝睇[10]


[1] 此首为春日感怀,作于柳永青年时期初离京城外出漫游之际。上片描绘春日景色而触景伤情,难遣愁绪。下片承上而感怀。先叙帝里当日之欢,次作归程阻隔之叹,后抒孤寂黯淡之情。全词因景及情,由今及昔,脉络清晰,层次分明。结拍二句,景阔而情伤,令人哀感无限。

[2] 煦景:晴光。煦,温暖。

[3] 烟光:在阳光照耀下缓慢升起的雾气。唐元稹《饮致用神麹酒三十韵》:“雪映烟光薄,霜含霁色冷。”敛:收起,消失。

[4] 新霁:刚放晴。霁,雨后转晴。

[5] 垂杨二句:谓垂杨之丝软,艳杏之霞轻。霞轻,形容杏花烂漫,如彩霞轻抹。

[6] 踏青斗草:参见《斗百花·煦色韶光明媚》注〔6〕、〔7〕。

[7] 眷红偎翠:眷、偎,眷恋、依偎。红、翠,语意双关,既指花草,亦指佳人。

[8] 奈:犹怎奈。下文“奈好景难留”之“奈”亦同。少年:词人自指。因此时还年轻。

[9] 早是:本是。

[10] 赢得:落得,剩得。唐韩偓《五更》诗:“光景旋消惆怅在,一生赢得是凄凉。”独立:独自伫立。断魂:销魂神往。形容一往情深或哀伤。一饷(xiǎnɡ响):同“一晌”,一天中的一段时间。凝睇(dì第):长久凝神注视。