吴趋行[1]
(西晋)陆机
楚妃且勿叹,齐娥且莫讴。四坐并清听,听我歌吴趋。吴趋自有始,请从阊门起[2]。阊门何嵯峨,飞阁跨通波[3]。重栾承游极,回轩启曲阿[4]。蔼蔼庆云被,泠泠祥风过[5]。山泽多藏育,土风清且嘉。泰伯导仁风,仲雍扬其波[6]。穆穆延陵子,灼灼光诸华[7]。王迹
阳九,帝功兴四遐[8]。大皇自富春,矫手顿世罗[9]。邦彦应运兴,灿若春林葩[10]。属城咸有士,吴邑最为多。八族未足侈,四姓实名家[11]。文德熙淳懿,武功侔山河[12]。礼让何济济,流化自滂沱[13]。淑美难穷纪,商榷为此歌[14]。
[1] 《吴趋行》:这是吴人歌唱本地风土之歌。《乐府诗集》卷六十四说“趋,步也”,恐非。“趋”当是歌曲名。《宋书·乐志》讲到《相和歌辞·大曲》说:“前有艳,后有趋。”疑即指一种曲调。
[2] 阊门:苏州城的西门。
[3] 通波:河流。
[4] 栾:梁上横木。极:梁。这句形容阊门城楼的构造精致。“回轩”句:曲折相连的窗子,开在楼阁的四周。
[5] 泠泠(línɡ铃):声音清越。
[6] 泰伯:吴国的建立者,周朝太王(文王的祖父)之长子。仲雍:太王次子。二人因避位以让王季,逃到吴地。
[7] 穆穆:恭敬。延陵子:指春秋时吴国贤人公子季札,他被封于延陵。灼灼:有光采。诸华:中原各国。
[8] 王迹:指东汉的皇统。
:毁坏。阳九:古人认为“阳九”是厄运之年。《汉书·律历志上》:“初入元,百六,阳九;……往岁四千五百六十,灾岁五十七。”这句指东汉衰亡。帝功:指孙权的功业。孙权谥为“吴大帝”。四遐:遥远的四方。
[9] 富春:今浙江富阳。矫手:举手。顿世罗:整治世上的伦纲。
[10] 邦彦:一国之美士。葩:花朵。
[11] 八族:指中原的陈、桓、吕、窦、公孙、司马、徐、傅八族。四姓:指吴地的朱、张、顾、陆四姓。
[12] 熙:兴盛。淳:平和朴厚。懿:美好。侔:等同。
[13] 济济:礼仪兴盛的样子。滂沱:充沛的样子。
[14] 商榷:度量一个大概的情况。
