苦热行[1]

(宋)鲍照

赤阪横西阻,火山赫南威[2]。身热头且痛,鸟堕魂未归[3]。汤泉发云潭,焦烟起石圻[4]。日月有恒昏,雨露未尝晞。丹蛇逾百尺,玄蜂盈十围[5]。含沙射流影,吹蛊病行晖[6]。瘴气昼熏体,菵露夜沾衣[7]。饥猿莫下食,晨禽不敢飞。毒泾尚多死,渡泸宁具腓[8]。生躯蹈死地,昌志登祸机[9]。戈船荣既薄,伏波赏亦微[10]。爵轻君尚惜,士重安可希[11]


[1] 《苦热行》:此曲始自曹植。鲍照这诗似写宋文帝元嘉二十三年(446)派檀和之征林邑国事。

[2] 赤阪:指《汉书·西域传》所说西域有赤土之阪,经过的人身热头痛呕吐。火山:据《神异经》:南方有火山,火昼夜不灭。

[3] 鸟堕:据《后汉书·马援传》载:马援曾说他南征时见鸟中毒气跌入水中。魂未归:用《楚辞·招魂》“魂兮归来,南方不可以止些”句意。

[4] 汤泉:喷热水的泉。焦烟:热气。石圻(qí祈):石质的曲岸。

[5] 丹蛇、玄蜂:传说中南方害人的红蛇和黑蜂。十围:两手相握叫一围,“十围”是形容蜂大。

[6] “含沙”句:传说中南方有种怪物叫“蜮”(yù域),能含沙射人的影子,被射中的人头痛发热,甚至死去。蛊:传说中南方人畜养来害人的毒虫。行晖:行旅之光辉。一说:南中畜蛊之家,蛊昏夜飞出,饮水之光如曳彗,所谓“行晖”也。

[7] 菵(wǎnɡ网):莽草,有毒,触到了它就要使肉溃烂。

[8] 毒泾:据《左传·襄公十四年》记载,晋国率诸侯伐秦,秦人在泾水上游下毒,军人多被毒死。渡泸:渡过泸水。腓:腿肚子。“渡泸”句:据说泸水有毒,渡过时腿都溃烂。

[9] 昌志:壮志。

[10] 戈船:汉武帝伐南越时,以归义越侯严为戈船将军。伏波:汉武帝以路博德为伏波将军。两人所得封赏都很微薄。

[11] “士重”句:意思说战士爱惜生命,哪能希望他们效命。