和贾舍人早朝大明宫之作[1]

绛帻鸡人送晓筹[2],尚衣方进翠云裘[3]。九天阊阖开宫殿[4],万国衣冠拜冕旒[5]。日色才临仙掌动[6],香烟欲傍衮龙浮[7]。朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头[8]


[1] 作于乾元元年(758)春末,时作者官中书舍人。参见拙作《王维年谱》。贾舍人:贾至。字幼邻(一作幼几),河南洛阳人。自天宝末至乾元元年春官中书舍人,寻出为汝州刺史。参见两《唐书》本传。舍人,指中书舍人。唐中书省置中书舍人六人,正五品上,掌起草诏书。大明宫:见《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》注〔1〕。贾至原赋今存,题作《早朝大明宫呈两省僚友》。又,岑参、杜甫亦有同和之作。这首诗写早朝气象,具有宏丽、典重的特色。

[2] 绛帻(zé则):红色头巾。赵殿成注引《汉官仪》:“宫中舆台并不得畜鸡,夜漏未明三刻鸡鸣,卫士候于朱雀门外,著绛帻(象鸡冠),专传鸡唱。”鸡人:《周礼·春官·鸡人》:“鸡人,掌共(供)鸡牲,辨其物(毛色);大祭祀,夜呼旦以和贾舍人早朝大明宫之作[1] - 图1(《说文》:“和贾舍人早朝大明宫之作[1] - 图2,高声也,一曰大呼也。”)百官。”郑注:“夜,夜漏未尽鸡鸣时也,呼旦以警起百官使夙兴。”绛帻鸡人,此处借指宫中夜间报更的人。送晓筹:即报晓之意。筹,指更筹、更签,古时报更用的牌。《陈书·世祖纪》:“每鸡人伺漏,传更签于殿中,乃敕送者,必投签于阶石之上,令和贾舍人早朝大明宫之作[1] - 图3然有声。”

[3] 尚衣:唐殿中省有尚衣局,掌天子之服冕。参见《旧唐书·职官志》。翠云裘:用翠羽编织成的云纹之裘。《古文苑》卷二宋玉《讽赋》“披翠云之裘”宋章樵注:“辑翠羽为裘。”此处指天子之衣。

[4] 九天:喻皇宫,言其高远。天,《文苑英华》作“重”。阊阖(chānɡ hé昌合):此指宫门。

[5] 万国:万方。衣冠:谓百官。冕旒(liú流):古时天子及贵官的礼帽。有冕版覆于帽顶,称为延;垂于延前后的玉串,谓之旒。冕旒之制唐时犹存,《旧唐书·舆服志》载,天子衮冕垂白珠十二旒,一品官衮冕垂青珠九旒。此处指天子。

[6] 色:《瀛奎律髓》作“影”。仙掌:承露盘上的仙人手掌。汉武帝于建章宫作承露盘,立铜仙人舒掌擎盘以承甘露。班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”此处也可能指灯架或烛台作仙人舒掌擎盘之状。谢朓《杂诗三首·灯》:“抽茎类仙掌,衔光似烛龙。”动:谓晓日照于仙掌,其光闪动;也可能指晓日初出,殿中尚黑,银烛闪动(贾至原赋有“银烛朝天”之语)。

[7] 香烟:指朝会时殿中设炉燃香。参见《新唐书·仪卫志》。欲:犹“已”。傍:依附,指附着于身。衮(ɡǔn滚):天子礼服,上画龙,又称龙衮、卷龙衣。《礼记·礼器》:“天子龙衮。”浮:指衮上所绣之龙如浮游于烟雾之中。

[8] 裁:制作。五色诏:用五色纸书写的诏书。《邺中记》:“石虎诏书,以五色纸著凤雏口中。”佩:玉佩。唐五品以上官员的饰物有佩。凤池:即凤凰池,指中书省。本义为禁苑中的池沼。魏晋以后,设中书省于禁苑,因其专掌机要,接近天子,故称为凤凰池。晋荀勖久在中书省掌机事,后迁尚书令,有贺之者,勖曰:“夺我凤凰池,诸君贺我邪!”见《晋书·荀勖传》。此二句与贾至原赋的末二句(“共沐恩波凤池里,朝朝染翰侍君王”)相应。是时王维与贾至同任中书舍人,故有“须裁五色诏”、“归向凤池头”之语。