峨眉山月歌送蜀僧晏入中京[1]
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉[2]。月出峨眉照沧海,与人万里长相随。黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客[3]。峨眉山月还送君[4],风吹西到长安陌。长安大道横九天,峨眉山月照秦川。黄金师子乘高座,白玉麈尾谈重玄[5]。我似浮云滞吴越[6],君逢圣主游丹阙[7]。一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
[1] 上元元年作于江夏。中京,即长安,至德二载十二月,改西京长安为中京,参见《上皇西巡南京歌》注〔1〕。上元二年,中京复为西京。
[2] “我在”二句:回忆开元十三年春出蜀时事。巴东,即夔州。
[3] “黄鹤楼”二句:在江夏偶遇蜀僧晏。峨眉客,指蜀僧晏。
[4] “峨眉山月还送君”:意谓蜀僧晏出蜀时曾有峨眉山月相送,诗思似与《峨眉山月歌》相关。
[5] “黄金”二句:想象蜀僧晏入京后升座谈玄情景。师子,即狮子;师子座,佛所坐处。麈尾,拂尘;白玉麈尾,用王夷甫故事美言蜀僧晏,《世说新语·容止》:“王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别。”重玄,指佛法。
[6] “我似”句:自己长期飘泊于南方。化自曹丕《杂诗》:“西北有浮云,……适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。吴会非我乡,安得久留滞?”
[7] “君逢”句:蜀僧晏将入长安。丹阙,朝廷。
