门有车马客行[1]

(宋)鲍照

门有车马客,问君何乡士。捷步往相讯[2],果得旧邻里。凄凄声中情,慊慊增下俚[3]。语昔有故悲,论今无新喜。清晨相访慰,日暮不能已。欢戚竞寻叙,谈调何终止[4]。辞端竟未究,忽唱分途始。前悲尚未弭[5],后戚方复起。嘶声盈我口[6],谈言在我耳。“手迹可传心,愿尔笃行李[7]。”


[1] 《门有车马客行》:这首鲍照的拟作,内容与陆机之作相似。但陆诗重点在悼念往事,鲍诗则重点在惜别。

[2] 捷步:快步。讯:访问。

[3] 慊慊(qiàn歉):愁恨的样子。下俚:《下俚巴人》,代指俗曲。这两句是说听到家乡声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡土话。

[4] “欢戚”句:回忆往事,把过去的欢乐和悲苦都争着叙起。“谈调”句:犹言说不完。

[5] 弭:停止。

[6] 嘶(sī斯):凄楚哽咽。

[7] “手迹”句:意谓写信可以表达心情。笃行李:行路时保重。