效王建[1]" class="reference-link">催租行效王建[1]

输租得钞官更催,踉跄里正敲门来。手持文书杂嗔喜:“我亦来营醉归耳!”[2]床头悭囊[3]大如拳,扑破正有三百钱;不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费[4]


[1] 王建并没有这个题目的诗,范成大不过学他那种乐府的风格。

补注:“输租得钞官更催。”戴鸿森同志指出,《宋史》卷一百七十四《食货》上二《赋税》记绍兴十五年户部议:“输官物用四钞”,其一为“户钞,付民收执”,即今所谓票据。诗言民已“输租”得“钞”,而“里正”仍然上门催租验看“钞”(即“文书”),借此讨索酒钱。

[2] 这两句活画出一个做好做歹、假公济私的地保;参看下面《四时田园杂兴》末一首。

[3] 指积钱罐,所谓“扑满”。

[4] 行脚僧有所谓“草鞋钱”,早见于唐代禅宗的语录(例如《五灯会元》卷三普愿语录)。宋代以后,这三个字也变成公差、地保等勒索的小费的代名词,就是《儒林外史》第一回所谓“差钱”。元曲里岳百川的《铁拐李》第一折写差人张千向韩魏公说:“有什么草鞋钱与我些”,又写韩魏公骂他说:“则我老夫身上还要钱买草鞋,休道别人手里不要钱”;这可以注解范成大的诗句。参看柳宗元《田家》第二首:“里胥夜经过,鸡黍事筵席”;李贺《感讽》第一首:“越妇通言语,小姑具黄粱;县官踏飡去,簿吏更登堂”;唐彦谦《宿田家》:“忽闻扣门急,云是下乡隶……老母出搪塞,老脚走颠踬……东邻借种鸡,西舍觅芳醑。”唐彦谦那样具体细致的刻画也还不及范成大这首诗的笔墨轻快、口角生动。