白马篇[1]
(宋)鲍照
白马骍角弓[2],鸣鞭乘北风。要途问边急,杂虏入云中[3]。闭壁自往夏,清野径还冬[4]。侨装多阙绝,旅服少裁缝[5]。埋身守汉境,沉命对胡封[6]。薄暮塞云起,飞沙被远松。念悲望两都,楚歌登四墉[7]。丈夫设计误,怀恨逐边戎[8]。弃别中国爱,要冀胡马功[9]。去来今何道,单贱生所钟[10]。但令塞上儿,知我独为雄。
[1] 《白马篇》:本集作《代陈思王〈白马篇〉》,乃拟曹植之作,但情调不同,有对征战之苦感到怨恨之辞。这大约和当时朝廷对北魏作战时不恤士兵有关。
[2] 骍(xīnɡ星):红色的牛。骍角弓:古人以为红色而角长得好的牛是好牛。牛角是制弓的材料。
[3] 云中:汉代郡名,在今山西北部和内蒙西南部。
[4] 往夏:去年夏天。径还冬:直到今年冬天。
[5] 侨装:出门人的衣装。阙:同“缺”。
[6] 胡封:胡人的境界。
[7] 两都:指长安和洛阳。楚歌:楚地之歌。暗用《史记·项羽本纪》汉军包围项羽时,四面皆作楚歌的典故。墉(yōnɡ庸):城墙。
[8] 边戎:边塞上的军队。
[9] “要冀”句:企求与胡人骑兵作战时立功。
[10] 单贱:孤寒贫贱。钟:适逢。
