翰林读书言怀呈集贤诸学士[1]

晨趋紫禁中,夕待金门诏[2]。观书散遗帙,探古穷至妙。片言苟会心,掩卷忽而笑[3]。青蝇易相点[4],白雪难同调[5]。本是疏散人,屡贻褊促诮[6]。云天属清朗,林壑忆游眺。或时清风来,闲倚栏下啸[7]。严光桐庐溪,谢客临海峤[8]。功成谢人间,从此一投钓[9]


[1] 天宝二年秋,作于翰林院中。据《新唐书·百官志》、李肇《翰林志》、韦执谊《翰林院故事》等史籍记载,翰林院是“待诏之所”,院中有文词、经学之士,也有卜、医、伎术之流。玄宗初年,置翰林待诏,掌四方表疏批答、应和文章。既而又选文学之士,号翰林供奉,与集贤学士分掌制诏书敕。开元二十六年,又改翰林供奉为学士,别置学士院,专掌内命;留在翰林院如李白者,“但假其名,而无所职”,即虽有翰林学士之名,却并不担任“专掌内命”的职事。故而李白在朝为翰林供奉,也可称翰林学士,但未曾授过正式官职。集贤诸学士,集贤殿书院中的学士、直学士,掌刊缉经籍、侍讲、侍读等职事。

[2] “晨趋”二句:待诏翰林的生活常规,每天清晨入朝,日夕还要等待朝廷的召唤。紫禁,天子之宫。金门,即金马门,汉代宫门名,代称唐朝廷。

[3] “观书”四句:在翰林院中读书情景。散,打开。遗帙,前代之书。

[4] “青蝇”句:在朝遭受了谗言的中伤。青蝇,语出《诗经·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。”点,蝇屎的玷污。

[5] “白雪”句:在朝缺少相知。白雪,即阳春白雪,语出宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。……是其曲弥高,其和弥寡。”

[6] “本是”二句:自己生性疏放而不受拘束,因而不被人理解,屡屡招来“褊促”的讥笑。贻,招致。褊(biǎn贬)促,器量狭小,不能容人。诮,讽刺。

[7] “云天”四句:抒写对隐居自由生活的向往。

[8] “严光”二句:用严子陵、谢灵运故事,抒写归隐之志。严光,字子陵,会稽人,少时与光武帝刘秀一同游学,光武即位后,隐身不仕,耕于富春山。其垂钓处在故乡桐庐溪,后人称严陵濑。今浙江桐庐仍存有严子陵渔钓处。谢客,南朝刘宋著名山水诗人谢灵运,小子客儿,作有《登临海峤初发彊中作与从弟惠连见羊何共和之》诗,抒写入山求仙之志。峤,锐而高的山峰。

[9] “功成”二句:与《从驾温泉宫醉后赠杨山人》诗中“待吾尽节报明主,然后相携卧白云”二句意同,意谓建立功业后即归隐自然,表明李白当时虽然遭受了谗毁,但并未放弃功业理想。