木兰花[1]

心娘自小能歌舞。举意动容皆济楚[2]。解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒[3]。  玲珑绣扇花藏语[4]。宛转香茵云衬步[5]。王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住[6]


[1] 以下《木兰花》四首分别写四位歌妓的色艺品格,这里一并选入。此首写心娘。上片以念奴、飞燕作比,写她能歌善舞。下片先以花扇、香茵映衬,写她的声音和步态。后以王孙反衬,写出她的心性高傲,不慕金钱,令人肃然起敬。

[2] 举意:举止,动念。此指表情达意。动容:行动,容貌。济(jǐ挤)楚:美好。宋周邦彦《红窗迥》词:“有个人人,生得济楚。”

[3] 解教二句:谓心娘善歌能使歌飞九天的念奴含羞,善舞不怕掌上起舞的飞燕嫉妒。念奴,唐天宝时著名女艺人,善歌。唐元稹《连昌宫词》写其善歌,有“飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐”之句。掌中飞燕,参见《凤归云·恋帝里》注〔4〕。

[4] 玲珑句:写她声音好听,从如花般绣扇后传出。玲珑,玉声,清越的声音。唐贾岛《就峰公宿》诗:“残月华晻暧,远水响玲珑。”

[5] 宛转句:写她步态优美,在华美的毯子上起舞,如云衬般轻妙。宛转,指身体转动。香茵,指华美的毯子。

[6] 王孙二句:写她心性高傲,不慕金钱,并不去讨好王孙公子。