小镇西犯[1]

水乡初禁火,青春未老[2]。芳菲满、柳汀烟岛[3]。波际红帏缥缈[4]。尽杯盘小,歌祓禊,声声谐楚调[5]。  路缭绕。野桥新市里,花秾妓好[6]。引游人、竞来喧笑。酩酊谁家年少。信玉山倒[7]。家何处,落日眠芳草。


[1] 此首写水乡清明。作于楚地。上片写水边。汀洲花草盛开,水中画船飘荡,人们饮宴欢歌,水边洗濯,此为一幅水滨游乐图。下片写新市。野桥新市,花秾妓好,游人纷至,竞来喧笑。更有酩酊少年,日落不归,醉眠芳草。此又一幅市井游乐图。两幅图画清新鲜丽,合看恰是一幅清明风俗画。

[2] 水乡二句:言水乡刚刚清明,春天才来不久。禁火,古时寒食节(清明前一日或二日)停炊称“禁火”。相传春秋时晋文公与介子推逃亡国外,子推曾割股肉救文公性命。文公复国后,犒赏从亡者,子推独无所得,遂与母隐于绵山。文公悔悟,烧山逼令其出仕,子推抱树焚死。人民同情介子推遭遇,相约于其忌日禁火冷食,以为悼念。见《太平御览》卷三十、宋洪迈《容斋三笔·介推寒食》等。宗懔《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”青春,指春天。春季草木茂盛,其色青绿,故称。

[3] 芳菲:花草的芳香,也指花草盛美。南朝陈顾野王《阳春歌》:“春草正芳菲,重楼启曙扉。”

[4] 波际:水中。红帏:指画船的帷幔。缥缈:隐隐约约。

[5] 祓禊(fú xì伏细):古代风俗,人们欢聚水滨洗濯,以消除不祥。详见《笛家弄·花发西园》注〔3〕。楚调:楚地的曲调。常与吴小镇西犯[1] - 图1、燕歌对举。唐陶翰《燕歌行》:“请君留楚调,听我吟燕歌。”白居易《醉别程秀才》:“吴小镇西犯[1] - 图2楚调潇洒弄,为我殷勤送一杯。”

[6] 秾:花草树木茂盛。

[7] 信:听凭。玉山倒:形容人酒醉如玉山颓倒。详见《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》注〔7〕。李白《襄阳歌》:“清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。”