祖席秋字(选一首)
淮南悲木落[1],而我亦伤秋。况与故人别,那堪羁宦愁[2]!荣华今异路[3],风雨昔同忧[4]。莫以宜春远[5],江山多胜游。
元和三年秋在洛阳作。这诗是送王涯的。《旧唐书》列传一百一十九:王涯“元和三年,为宰相李吉甫所怒,罢学士,守都官员外郎,再贬虢州司马”。《新唐书》列传一百四:“元和初,会其甥皇甫湜以贤良方正对策异等,忤宰相,涯坐不避嫌,罢学士,再贬虢州司马,徙为袁州刺史。”韩愈前一首诗还说“当今天子急贤良”,劝唐衢“何不上书自荐达”,这里他老朋友的外甥正因应贤良试出了差错,忤了宰相,罪延母舅。韩愈也感到“荣华今异路”了。这时王涯赴袁州,朋友饯行,分韵作诗,韩愈原作二首,选其二。祖席,饯行的酒宴;作为诗题,是饯行宴上作,送别的意思。此首题下“秋字”,指大家作诗时作者分得“秋”字韵。
[1] “淮南”句:《淮南子·说山训》:“桑叶落而长年悲。”
[2] 羁宦:游宦——寄身他乡作官。
[3] “荣华”句:荣华的本义是草木发花——《尔雅·释草》:“木谓之华,草谓之荣。”后来借喻富贵、显达。这里表面上仍用本义,以时景而言,是“木落”;以人事而言,是“伤秋”;荣华当然是异路。但同样也借喻王涯的遭贬,自己的道不行,都与荣华异路。
[4] “风雨”句:《诗经·郑风》有《风雨》一篇,《小序》解释是乱世思君子之作,也有解作怀故人的。同忧,共患难的意思。昔,各本多作“苦”,方成珪《韩文笺正》云“当作昔”,沈德潜《唐诗别裁集》亦作“昔”,似较胜。
[5] 宜春:唐时袁州治所,即今江西省宜春县。
