二十三年传

【原文】

二十三年春,宋景曹卒。季康子使冉有吊,且送葬,曰:“敝邑有社稷之事,使肥与有职竞①焉,是以不得助执绋,使求从舆人②,曰:‘以肥之得备弥甥③也,有不腆先人之产马,使求荐诸夫人之宰,其可以称旌繁④乎!’”

夏六月,晋荀瑶伐齐,高无二十三年传 - 图1帅师御之。知伯视齐师,马骇,遂驱之,曰:“齐人知余旗,其谓余畏而反也。”乃垒而还。

【注释】

①职竞:事务繁忙。②舆人:仆役。③弥甥:远房外孙。④旌繁:车马饰物。旌,车上的旗饰;繁,马缨。

【译文】

二十三年春季,宋国宋元公的夫人、宋景公的母亲景曹去世了。季康子派冉有去吊唁,并且为她送葬,说:“敝邑有国家大事,使肥事务繁忙,所以不能帮助手持牵引灵柩的绳索,特派我前来跟随在舆人官之后,说:‘由于肥得以充任宋国的远房外甥,有不丰厚的先人的马匹,派求来奉献给夫人的宰臣,也许能和夫人的马饰相称吧’”

夏季六月,晋国的荀瑶攻打齐国,高无二十三年传 - 图2率军抵御。荀瑶观察齐军的虚实,马受惊,就索性驱马前进,说:“齐国人已经看到我的旗帜,如果不向前进,恐怕要说我畏惧齐国而回去了。”到达齐军的营垒以后才回去。

【原文】

将战,长武子请卜。知伯曰:“君告于天子,而卜之以守龟于宗祧,吉矣,吾又何卜焉?且齐人取我英丘,君命瑶非敢耀武也,治英丘也。以辞伐罪足矣,何必卜?”壬辰,战于犁丘。齐师败绩,知伯亲禽颜庚。

秋八月,叔青如越,始使越也。越诸鞅来聘,报叔青也。

【译文】

将要作战,长武子请求占卜。荀瑶说:“国君报告了天子,而且在宗庙里已经用龟占卜过,卦象很吉利,我又占卜什么呢?况且齐国人占领了我们的英丘。国君命令瑶,不是敢于炫耀武力,而是为了治理英丘。用正当的理由讨伐有罪者就足够了,为什么还要占卜?”壬辰日,在犁丘作战。齐军大败,荀瑶亲自捉住了颜庚。

秋季八月,叔青到越国去,这是他第一次到越国。越国的诸鞅前来鲁国聘问,这是回报叔青的出使。