三十二年经

【原文】

三十有二年春,城小穀①。

夏,宋公、齐侯遇于梁丘②。

秋七月癸巳,公子牙③卒。杜预:饮酖而死,不以罪告,故得书卒。书日者,公有疾,不责公不与小敛。

八月癸亥,公薨于路寝④。

冬十月己未,子般卒⑤。

公子庆父⑥如齐。

狄伐邢⑦。

【注释】

①小穀:即穀地,齐邑,管仲的采邑。②梁丘:宋邑。在今山东省成武县东北。③公子牙:庄公的弟弟,即叔牙,一名僖叔。④路寝:诸侯有三寝,一正寝,二燕寝。正寝又名路寝。斋戒或患病时居路寝,平时居于燕寝。⑤子般卒:庄公太子去世。因为他还没有即位,所以言“卒”而不言“薨”。⑥公子庆父:庄公长弟。⑦邢:国名,姬姓。在今河北省邢台市。

【译文】

三十二年春季,修筑小穀的城墙。

夏季,宋桓公、齐桓公在梁丘非正式会面。

秋季七月癸巳日,公子牙去世。

八月癸亥日,庄公在路寝去世。

冬季十月己未日,子般去世。

公子庆父前往齐国。

狄人攻打邢国。