四年经

【原文】

四年春,王二月癸巳,陈侯吴卒。

三月,公会刘子①、晋侯②、宋公③、蔡侯④、卫侯⑤、陈子⑥、郑伯⑦、许男⑧、曹伯⑨、莒子⑩、邾子⑪、顿子、胡子、滕子⑫、薛伯⑬、杞伯⑭、小邾子⑮、齐国夏⑯于召陵,侵楚。

夏四月庚辰,蔡公孙姓帅师灭沈,以沈子嘉归,杀之。

五月,公及诸侯盟于皋yòu

杞伯成卒于会。

六月,葬陈惠公。

许迁于容城。

秋七月,至自会。

刘卷卒。

葬杞悼公。

楚人围蔡。

晋士鞅⑰、卫孔围⑱帅师伐鲜虞。

葬刘文公。

冬十有一月庚午,蔡侯以吴子⑲及楚人战于柏举,楚师败绩。

楚囊瓦出奔郑。

庚辰,吴入郢。

【注释】

①刘子:刘文公。②晋侯:晋定公。③宋公:宋景公。④蔡侯:蔡昭侯。⑤卫侯:卫灵公。⑥陈子:陈怀公。陈为侯国,因怀公之父惠公尚未下葬,故称“陈子”。⑦郑伯:郑献公。⑧许男:许斯。⑨曹伯:曹隐公。⑩莒子:莒郊公。⑪邾子:邾隐公。⑫滕子:滕顷公。⑬薛伯:薛襄公。⑭杞伯:杞悼公。⑮小邾子:小邾穆公。⑯国夏:国佐之孙。⑰士鞅:祁姓,范氏,史称范献子。⑱孔围:孔羁孙。⑲吴子:吴王阖庐。

【译文】

四年春,周历二月癸巳日,陈子吴去世。

三月,定公与刘子、晋子、宋公、蔡侯、卫侯、陈子、郑伯、许男、曹伯、莒子、邾子、顿子、胡子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子、齐国夏在召陵会面,入侵楚国。

夏季四月庚辰日,蔡公孙姓率领军队灭掉沈国,将沈子嘉带回国内,杀了。

五月,定公与诸侯在皋鼬会盟。

杞伯成在会盟期间去世。

六月,安葬陈惠公。

许国迁移到容城。

秋季七月,定公从盟会返回国内。

刘卷去世。安葬杞悼公。

楚国人包围蔡国。

晋国的士鞅、卫国的孔围率领军队讨伐鲜虞。

安葬刘文公。

冬季十一月庚午日,蔡侯与吴子在柏举与楚国人作战,楚国军队战败。

楚囊瓦出逃前往郑国。

庚辰日,吴军进入郢都。