八年经

【原文】

八年春,王正月,公会王人①、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈世子款盟于洮②。郑伯乞盟。

夏,狄伐晋。

秋七月,③于大庙,用致夫人④。杜预:致者,致新死之主于庙,而列之昭穆。夫人淫而与杀,不薨于寝,于礼不应致,故僖公疑其礼。历三禘,今果行之,嫌异常,故书之。

冬十有二月丁未,天王崩。

【注释】

①王人:周朝使者。②洮:地名,其北属鲁国,其南属曹国。在今山东省甄城县西南。③禘:大祭。④夫人:指哀姜。

【译文】

八年春,周历正月,僖公会同周使者、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈国的世子款在洮结盟。郑伯请求参加会盟。

夏,狄国攻打晋国。

秋七月,在太庙举行禘祭,是为了把哀姜的神主放在太庙里。

冬季十二月丁未日,周惠王去世。