射义
【原文】
古者诸侯之射也,必先行燕礼①;卿大夫、士之射也,必先行乡饮酒之礼。故燕礼者,所以明君臣之义也;乡饮酒之礼者,所以明长幼之序也。郑玄:言别尊卑老稚,然后射,以观德行也。
故射者,进退周还必中礼②,内志正,外体直,然后持弓矢审固;持弓矢审固,然后可以言中。此可以观德行矣。郑玄:内正外,直习于礼乐有德行者也。正鹄之名,出自此也。
①燕礼:诸侯为了慰劳臣子举行的一种饮酒礼。国君位尊,担心臣子过于拘谨,于是就命太宰的属官宰夫代自己主持,臣子则按照侍奉国君的礼节对待宰夫。②周还:周旋,指转身。中:符合。
【译文】
古代的诸侯在举行射礼的时候,必须先举行燕礼;卿大夫、士举行射礼的时候,必须先举行乡饮酒礼。燕礼,是用来明确君臣之间的大义的;乡饮酒礼,是用来明确长幼之间的秩序的。
在举行射礼的时候,前进、后退、转身都必须符合礼,内心的态度端正,外部的形体端正,之后用手稳稳地拿着弓箭;用手稳稳地拿住弓箭之后,才可以谈到射中靶心的问题。射礼可以观察人的德行。
【原文】
其节①,天子以《
①节:举行射礼时,射箭的人要按照音乐的节奏来射箭,这种节奏就被称为节。②备官:百官齐备,指各种职事都有人负责。
【译文】
举行射礼所采用的节奏,天子是用《驺虞》的乐曲作为节奏的,诸侯是用《狸首》的乐曲作为节奏的,卿大夫是用《采苹》的乐曲作为节奏的,士是用《采蘩》的乐曲作为节奏的。《驺虞》这首乐曲,是用来表现朝廷百官齐备、各司其职的欢乐的。《狸首》这首乐曲,是用来表现诸侯按时朝见天子并进贡的欢乐的。《采苹》这首乐曲,是用来表现遵守法度的欢乐的。《采蘩》这首乐曲,是用来表现百官没有失职的欢乐的。所以天子把表现百官完备的乐曲作为节奏,诸侯把表现按时朝见天子并进贡的乐曲作为节奏,大夫把表现遵循法度的乐曲作为节奏,士把表现没有失职的乐曲作为节奏。所以明白了节奏的含义,在自己的职责上没有失误的地方,那么功劳就可以成就、德行也可以确立。德行确立,就没有暴乱的灾祸了。功劳建立,国家就能安定。所以说“射礼,是用来观察盛大的德行是否具备的”。
【原文】
是故古者天子,以射选诸侯、卿大夫、士。射者男子之事也,因而饰之以礼乐也。故事之尽礼乐而可数为,以立德行者,莫若射,故圣王务焉。郑玄:选士者,先考德行,乃后决之于射。男子生而有射事,长学礼乐以饰之。陈祥道:人之贤不肖,不能逃于威仪、揖让之间,而好恶趋舍,常见于同、能耦之际,故射而饰之义礼乐以观其德,比之以耦以观其类。
是故古者天子之制:诸侯岁献贡士于天子①,天子试之于射宫,其容体比于礼,其节比于乐,而中多者,得与于祭;其容体不比于礼,其节不比于乐,而中少者,不得与于祭;数与于祭,而君有庆;数不与于祭,而君有让;数有庆而益地,数有让而削地。故曰“射者,射为诸侯也”。郑玄:三岁而贡士,旧说云:“大国三人,次国二人,小国一人。”是以诸侯君臣尽志于射,以习礼乐。夫君臣习礼乐而以流亡者,未之有也。
①诸侯岁献贡士于天子:诸侯每年向天子献士来参加射礼。大国所献的士为三人,次国为二人,小国为一人。
【译文】
所以古代的天子通过射礼来选拔担任诸侯、卿大夫、士的人选。射礼,是男子参加的礼仪,而又用礼乐进行修饰。所以能够将礼乐完全展现出来而又可以多次去做、用来确立德行的事情,没有什么能够超过射礼的了,所以圣明的天子都努力举行射礼。
所以古代的天子制定出了规定:诸侯每年都向天子献士来参加射礼,天子在射宫中来考察这些士,那些仪容举止符合礼的规定,动作节奏符合乐的节奏,而且射中的次数也多的人,就可以参加天子的祭祀;那些仪容举止不符合礼的规定,动作节奏不符合乐的节奏,射中次数也很少的,就不能参加天子的祭祀;诸侯献给天子的士多次参加天子的祭祀,就能够得到天子的褒奖;诸侯献给天子的士很多次没能参加天子的祭祀,就会受到天子的责备;多次得到天子褒奖的诸侯会被赏赐增加封地,多次受到天子责备的诸侯会被削减封地。所以说“参加射礼的士,是为了诸侯而参加的”。所以诸侯国的国君和臣子都会尽力学习射箭,并且练习礼乐。国君和臣子都熟习礼乐而又流亡到国外的,是从来没有过的。
【原文】
故《诗》曰:“曾孙侯氏,四正具举。大夫君子,凡以庶士,小大莫处,御于君所。以燕以射,则燕则誉①。”言君臣相与尽志于射,以习礼乐,则安则誉也。是以天子制之,而诸侯务焉,此天子之所以养诸侯而兵不用,诸侯自为正之具也。郑玄:四行者,献宾、献公、献卿、献大夫,乃后乐作而射也。
①“曾孙侯氏”八句:这些诗句出处已佚。有种观点认为就是《狸首》中的句子。侯氏,诸侯。四正具举,指四次献酒,即献宾、献君、献卿、献大夫。
【译文】
所以《诗经》中说道:“天子的曾孙为诸侯,四次献酒都完成。卿大夫这些君子们,凡是在场的士,大小官员没有不在的,在国君这里侍奉。又有燕礼又有射礼,就会又安乐又荣耀。”说的是君臣全都把心思放在了射箭上,来练习礼乐,就会安乐而荣耀。所以天子制定射礼,而诸侯努力地去实行,这是天子用来安抚诸侯而不用发动战争的方法,也是诸侯用来端正自身的方法。
【原文】
孔子射于
有存者⑩。
①矍相:古地名,位于今山东曲阜以西。②射至于司马:射箭前,先举行乡饮酒礼,然后立一人为司马,来纠察饮酒失礼者。这里指射礼进行到了确立司马的程序。③延:请。④贲:通“倴”,败逃。⑤与为人后者:谋求成为别人的继承人的人,指庶子谋求嫡子之位。⑥公罔之裘:人名,孔子弟子。序点:人名,孔子弟子。⑦耆耋:六七十岁的老人。⑧不:通“否”。⑨旄:通“耄”,八九十岁的老人。期:百岁的老人。称道:言行。⑩
:通“仅”。
【译文】
孔子和弟子在矍相的园圃中练习射礼,观看的人围在一起就像一层层的墙壁。射礼到了确立司马的步骤,孔子就让子路拿着弓箭来邀请想要参加射礼的人,说道:“打了败仗的将领,国家灭亡的大夫,渴求成为别人继承人的人,不能进来。其余的人谁想参加都可以进来。”围观的人走了大概一半,进来参加射礼的人有一半。射礼完成,到举行旅酬礼的时候,孔子又让公罔之裘、序点举着觯来告诫众人。公罔之裘举着觯对大家说:“年轻的时候孝敬父母、尊敬长者,到了六十岁、八十岁还喜欢礼,不顺从流俗,修养自身的品德直到死去,有这样的人吗?有就可以坐在宾位上。”参加射礼的人又走了一半,坐在宾位上的人有一半。序点又举起觯说道:“喜欢学习而不知道疲倦,喜欢礼而不改变,到了九十岁、一百岁,自己的行为还符合正道而没有混乱的,有这样的人吗?有就可以继续留在坐位上。”这时留在坐位上的仅有几个人。
【原文】
射之为言者,绎也,或曰舍也①。绎者,各绎己之志也,故心平体正,持弓矢审固;持弓矢审固,则射中矣。故曰:“为人父者,以为父鹄②。为人子者,以为子鹄。为人君者,以为君鹄。为人臣者,以为臣鹄。”故射者各射己之鹄。故天子之大射谓之射侯,射侯者,射为诸侯也:射中则得为诸侯,射不中则不得为诸侯。郑玄:以为某鹄者,将射,还视侯中之时,意曰此鹄乃为某之鹄,吾中之则成人,不中之则不成人也。得为诸侯,谓有庆也。不得为诸侯,谓有让也。朱子:射中则得为诸侯,射不中则不得为诸侯,此等语皆难信。
①“射之为言者”三句:“射”、“绎”、“舍”三个字古音相近,这里都是射的意思。②鹄:靶心。
【译文】
射的意思,是绎,有人说是舍的意思。绎,是分别陈述自己志向的意思,所以内心平和四体端正,就能够稳稳地握住弓箭;能够稳稳地握住弓箭,那么射中目标也就能做到了。所以说:“做父亲的,把能否射中靶心作为自己是否有资格做父亲的考验。做儿子的,把能否射中靶心作为自己是否有资格做别人儿子的考验。做国君的,把能否射中靶心作为自己是否有资格做别人国君的考验。做臣子的,把能否射中靶心作为自己是否有资格做别人臣子的考验。”所以射箭的人是在各自射考验自己的靶心。所以天子的大射又被称为射侯,射侯,就是用射礼来检验参加射礼的诸侯是否有资格做诸侯;参加射礼的诸侯能够射中靶心就可以做诸侯,不能射中靶心就不能做诸侯。
【原文】
天子将祭,必先习射于泽①。泽者,所以择士也。已射于泽,而后射于射宫②,射中者得与于祭,不中者不得与于祭。不得与于祭者有让,削以地;得与于祭者有庆,益以地;进爵,绌地是也③。郑玄:皆先令习射于泽,已乃射于射宫,课中否也。诸侯有庆者先进爵,有让者先削地。
故男子生,桑弧蓬矢六,以射天地四方。天地四方者,男子之所有事也。故必先有志于其所有事,然后敢用谷也,饭食之谓也。郑玄:男子生则设弧于门左,三日负之,人为之射,乃卜食子也。方悫:人为之射,以射人代之而已。
①泽:泽宫,古代练习射箭、选拔参加射礼之士的地方。②射宫:天子举行射礼的地方,位于都城中。③绌:通“黜”,贬损。
【译文】
天子将要进行祭祀,必须先在泽宫中练习射礼。在泽宫中练习,是为了选择诸侯献给天子的士来参加祭祀。在泽宫中练习了射礼,之后就在射宫中正式举行射礼,射中的士可以参加祭祀,射不中的士不能参加祭祀。不能参加祭祀的士,要责备献这个士给天子的诸侯,削减诸侯的封地;可以参加祭祀的士,就褒奖献这个士给天子的诸侯,增加诸侯的封地;受到褒奖的诸侯会晋升爵位,受到责备的诸侯会削减封地。
所以男子出生的时候,就要用一张桑木做成的弓,六支用蓬杆做成的箭,把箭射向天、地和东、南、西、北四方。把箭射向天、地和东、南、西、北四方,是表示男子长大后要在这些地方发展自己的事业。所以必须要先让孩子确定他想从事的事业,然后才用粮食来喂孩子,这是确定孩子应该如何喂养的意思。
【原文】
射者,仁之道也。射求正诸己,己正而后发,发而不中,则不怨胜己者,反求诸己而已矣。陈澔:为仁由己,射之中否亦由己,非他人所能与也。故不怨胜己,而反求诸身。孔子曰:“君子无所争,必也,射乎。揖让而升,下而饮,其争也君子①。”郑玄:不胜者袭,说决拾,却左手,右加弛弓于其上而升饮。君子耻之,是以射则争中。
孔子曰:“射者何以射?何以听?循声而发,发而不失正鹄者②,其唯贤者乎?若夫不肖之人,则彼将安能以中?”《诗》云:“发彼有的,以祈尔爵③。”祈,求也,求中以辞爵也。酒者,所以养老也,所以养病也,求中以辞爵者,辞养也。
①“君子无所争”六句:出自《论语·八佾》。②正鹄:正中靶心。③“发彼有的”二句:出自《诗经·小雅·宾之初筵》。
【译文】
射箭,用来表现仁的道理。射箭时要求端正自己,自己端正了才把箭射出去,把箭射出去却没有射中目标,就不能埋怨别人胜了自己,反过来反省自身就行了。孔子说:“君子没有什么值得争斗的事情,如果有,就必定是射箭了。互相行揖礼进行谦让之后登堂,射完以后下堂喝酒,这样的争斗也是君子的争斗。”
孔子说:“射箭的人怎样去射箭?怎样听音乐的节奏?按照音乐的声音节奏把箭射出去,把箭射出去之后能够射中靶心的,大概只有贤人吧?像那些没有才能和德行的人,他们怎么能够射中?”《诗经》中说:“把箭射向靶心,来祈求让你饮酒。”祈,就是求的意思,是祈求自己射中靶心而可以推辞饮酒的意思。酒,是用来奉养老年人的,用来供养病人的,祈求自己射中而推辞饮酒,是表示推辞,因为自己不是被奉养的老人和病人。
