二年传
【原文】
二年春,秦孟明视帅师伐晋,以报殽之役。二月,晋侯御之。先且居将中军,赵衰佐之。王官无地御戎,狐
【注释】
①右:车右,在车上御者右侧的武士。
【译文】
二年春季,秦国孟明视率军袭击晋国,来报复殽地那场战争。二月,晋侯抵御秦军。先且居统率中军,赵衰辅佐他。王官无地给先且居驾驶战车,狐鞫居担任车右。甲子日,与秦国军队在彭衙交战。秦军溃败。晋国人将这次战争称之为秦国“感谢赏赐的战役”。
【原文】
战于殽也,晋梁弘御戎,莱驹为右。战之明日,晋襄公缚秦囚,使莱驹以戈斩之。囚呼,莱驹失戈,狼
【注释】
①遄:迅速的,快速的。②爰:更改,引申为整治,整顿。
【译文】
在殽地交战的时候,晋国的梁弘给晋襄公驾驶战车,莱驹担任车右。交战的第二天,晋襄公将秦国的俘虏捆绑起来,派莱驹用戈将他们杀掉。俘虏高声叫嚷,莱驹的戈掉了下去,狼瞫捡起戈将俘虏的首级砍下,擒获莱驹并登上了晋襄公的战车,晋襄公于是命狼瞫担任车右。箕地这场战争,先轸废除了狼瞫,而任命续简伯担任车右。狼瞫非常生气。他的朋友说:“为何不去死?”狼瞫说:“我还没有找到可以去死的场所。”他的朋友说:“我与你一同抢先发难除掉先轸。”狼瞫说:“《周志》有这样的话:‘若是勇敢谋害在上的人,死了之后就无法进入明堂。’死去却不符合死道义,这并非勇敢。为国家献出生命称之为勇敢。我凭借勇敢获得车右的位置,因为没有勇敢而遭到废黜,也是很合理的。若是说上面的人对我不够了解,废黜我也是应该的,于是就能了解我了。您姑且等着看吧!”抵达彭衙,列开阵势之后,狼瞫带领属下冲击秦国军队,在阵地上阵亡。晋军紧随其后,将秦军打得大败。君子认为:“狼瞫因这样的行为可以称之为君子了。《诗》说:‘要是君子发怒了,那么就能够很快制止动乱。’还说:‘文王震怒,因此整顿军队。’发怒非但没有作乱,反倒前去作战,可以称之为君子了。”
【原文】
秦伯犹用孟明。孟明增修国政,重施于民。赵成子言于诸大夫曰:“秦师又至,将必辟之。惧而增德,不可当也。《诗》曰:‘毋念尔祖,
丁丑,作僖公主。书,不时也。
晋人以公不朝来讨。公如晋。夏四月己巳,晋人使阳处父盟公以耻之。书曰:“及晋处父盟。”以厌之也。适晋不书,讳之也。公未至,六月,穆伯会诸侯及晋司空士縠盟于垂陇,晋讨卫故也。书士縠,堪其事也。
陈侯为卫请成于晋,执孔达以说。杜预:陈始与卫谋,谓可以强得免。今晋不听,故更执孔达以苟免也。
【注释】
①聿:语气助词,无意义。
【译文】
秦伯依旧任用孟明。孟明对国政进行进一步的修订,对百姓施以丰厚的优待。赵成子对大夫们说:“要是秦国军队再一次前来的话,一定要躲开它。惧怕而增添德行,无法抵挡。《诗》说:‘要常常记挂着你的先祖,修明你的德行。’孟明想起这两句诗了,时刻想着德行而努力不松懈,难道能够抵御吗?”
丁丑日,制作僖公的神主。记录下这件事请,是因为不合时宜。
晋人因为文公没有前去朝见而前来征讨。文公前往晋国。夏季四月己巳日,晋人派出阳处父与文公结盟以此羞辱鲁国。《春秋》记载:“与晋处父结盟。”以此表达厌恶之情。前往晋国并没有记录下来,这是为了避讳。文公没有到达晋国,六月,穆伯与诸侯和晋国司空士縠在垂陇结盟,这是因为晋国袭击了卫国。书上记录为士縠,是因为觉得他足以胜任。
陈侯为卫国朝晋国求和,抓获了孔达以而对晋国解说。
【原文】
秋八月丁卯,大事于大庙,跻僖公,逆祀也。于是夏父弗忌为宗伯,尊僖公,且明见曰:“吾见新鬼大,故鬼小。先大后小,顺也。跻圣贤,明也。明、顺,礼也。”
君子以为失礼。礼无不顺。祀,国之大事也,而逆之,可谓礼乎?子虽齐圣,不先父食久矣。故禹不先
冬,晋先且居、宋公子成、陈辕选、郑公子归生伐秦,取汪,及彭衙而还,以报彭衙之役。卿不书,为穆公故。尊秦也,谓之崇德。
襄仲如齐纳币,礼也。凡君即位,好舅甥,修昏姻,娶元妃④以奉粢盛,孝也。孝,礼之始也。
【注释】
①皇皇:庄严肃穆的样子。②皇祖:远祖。③爰居:海鸟的名字。④元妃:国君或诸侯的嫡妻。
【译文】
秋季八月丁卯日,在太庙进行祭祀,升僖公的神位在上边,这是不符合顺序的祭祀。当时夏父弗忌作为宗伯,尊重僖公,并且声明他所见到的说:“我看到新鬼大,旧鬼小。先大后小,这就是次序。让圣上放在上面,这是明智的。明智、符合顺序,这是合乎礼制的。”
君子觉得,这么做是不符合礼制的。礼制没有不符合次序的。祭祀,是国家的重大事件,不依照次序的话,怎么能说是符合礼制呢?尽管儿子聪慧圣明聪,但是不可以在父亲之前享用祭品的规定已经很长时间了。因此禹不可以在鲧之前,汤不可以在契之前,文王、武王不可以在不窋之前。宋国将帝乙视为先祖,郑国将厉王视为先祖,这尚且是对先祖的尊重。因此《鲁颂》上说:“无论春秋都不可以懈怠,享祭不能出现差错,帝王庄严肃穆,远祖就是后稷。”君子所说的礼,说的是虽然后稷更亲近但是还是要将天帝放在前面。《诗经》说:“问候我的诸位姑姑,然后才到我的长姐。”君子所说的礼,说的是尽管长姐亲近但是还是要将姑姑放在前面。仲尼说:“臧文仲,不仁义的事情有三件,不明智的事情有三件。让展禽处于下位,废弃六个关隘,妾编织蒲苇,这是三件不仁义的事情。制作没有用途的器物,采纳夏父弗忌的话,祭祀海鸟爰居,这是三件不明智的事情。”
冬季,晋先且居、宋公子成、陈辕选、郑公子归生讨伐秦国,攻克汪地和彭衙后返回,以此报复上次彭衙的战争。并没有记录卿的名字,是因为穆公的缘故。尊重秦国,称为尊重德行。
襄仲前往齐国订婚,这是合乎礼制的。凡是国君在即位之后,与舅甥国家交好,处理婚姻关系,迎娶嫡妻来主持祭祀,这是孝顺的。孝顺,是礼的开端。
襄仲到齐国致送玉帛财礼,这是合于礼的。凡是国君即位,加强舅甥国家间的友好,办理婚姻的事,娶元配夫人来主持祭祀,这是孝道。孝道,是礼的开始。
