五年经

【原文】

五年春,王正月,王使荣叔归含①,且fèng②。

三月辛亥,葬我小君③成风。王使召伯来会葬。

夏,公孙敖如晋。秦人入ruò

秋,楚人灭六。

冬十月甲申,许男业卒。

【注释】

①含:死者口里含的珠玉。②赗:送来财物帮助别人办丧事。③小君:诸侯的妻子。

【译文】

五年春季,周历正月,周天子派荣叔送来死者口里所含的珠子,并且送来财物帮助办丧事。

三月辛亥日,安葬我国夫人成风。周天子派召伯前来参加葬礼。

夏季,公孙敖前往晋国。秦国人进入鄀国。

秋季,楚国人灭掉六国。

冬季十月甲申日,许男业去世。