五年经

【原文】

五年春正月甲戌、己丑,陈侯鲍卒。

夏,齐侯、郑伯如纪。

天王使仍叔之子来聘。杜预:讥使童子出聘。

葬陈桓公。

城祝丘。

秋,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。

①。

zhōng②。

冬,州公如曹。

【注释】

①大雩:求雨的祭祀。②螽:蝗虫,这里指蝗灾。

【译文】

五年春季正月甲戌日、己丑日,陈侯鲍去世。

夏季,齐侯、郑伯前往纪。

周天子派仍叔的儿子前来聘问。

安葬陈桓公。

修建祝丘的城墙。

秋季,蔡人、卫人、陈人跟从周天子讨伐郑国。

进行求雨的大雩仪式。

发生蝗灾。

冬季,州公前往曹地。