鲁颂
" class="reference-link">

牡马,在坰之野①。薄言
者!有
有皇②,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧!
牡马,在坰之野。薄言
者!有骓有
③,有骍有骐④,以车伾伾⑤。思无期,思马斯才!
牡马,在坰之野。薄言
者!有
有骆⑥,有骝有雒⑦,以车绎绎⑧。思无
⑨,思马斯作⑩!
牡马,在坰之野。薄言
者!有骃有
⑪,有
有鱼⑫,以车祛祛。思无邪⑬,思马斯徂!
①
:指离城很远的郊外。②
:白股的黑马。③骓:苍白杂毛的马。
:黄白杂毛的马。④骍:赤黄色的马。骐:青黑色的马。⑤伾伾:有力的样子。⑥
:青骊马。⑦骝:赤身黑鬣的马。雒:黑身白鬣的马。⑧绎绎:善走。⑨无
:无厌,满意。⑩作:善,好。⑪骃:浅黑带白色的杂毛马。
:赤白杂毛的马。⑫
:脚胫有长毛的马。鱼:二目毛色白的马。⑬无邪:不坏,不错。
群马高大又肥壮,远郊原野把牧放。众马之中品种全!有
马来还有皇,又有骊马又有黄,用来驾车真雄壮。养马事业无止地,马儿如此美无双。群马高大又肥壮,远郊原野来牧放。众马之中品种多!有骓有
很多种,又有骍马又有骐,用来驾车力量大。养马事业无止地,马儿成材事业旺。群马高大且肥壮,远郊田野把牧放,中品种多!有
有骆好多样,又有
马又有雒,用来驾车腿力强。养马事业无止境,马儿振作精神爽。群马高大且肥壮,远郊田野来牧放,众马之中品种多!有骃有
好多样,又有
马和鱼马,用来驾车腿力强。养马事业无止境,马儿如此真雄壮。
" class="reference-link">有
有
①,
彼乘黄。夙夜在公,在公明明②。振振鹭③,鹭于下④。鼓咽咽⑤,醉言舞。于胥乐兮⑥!有
有
,
彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。孔颖达:言臣有馀敬,而君有馀惠。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!有
有
,
彼乘
⑦。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有谷,诒孙子。于胥乐兮!
①
:马肥壮、力强的样子。②明明:勤勉。③鹭:指持鹭羽的舞蹈。④鹭于下:舞者仿鹭蹲下。⑤咽咽:鼓声。⑥胥:皆,都。⑦
:青黑色的马。
马肥壮啊马肥壮,四匹黄马肥且壮。日夜为公事务多,勤勉努力忙又忙。手拿鹭羽舞翩翩,好像白鹭从天降。鼓声咚咚声深长,酒醉起舞意飞扬。君臣全都乐陶陶。马肥壮啊马肥壮,四匹公马肥且壮。日夜为公不得歇,今日休闲把酒尝。手执鹭羽翩翩舞,好像白鹭在飞翔。鼓声咚咚声深长,醉酒而舞心意畅。君臣全都喜滋滋。马肥壮啊马肥壮,四匹青马肥且壮。日夜为公事务忙,公事完了来宴上。打从今年为开始,年年丰收多打粮。鲁君始终得福祥,传给子孙大发扬。君臣全部喜洋洋。
泮水
思乐
。其马
,其音昭昭②。载色载笑,匪怒伊教。思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑③。穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖④。靡有不孝⑤,自求伊祜⑥。明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献
⑩,在泮献功。角弓其觩⑪,束矢其搜⑫。戎车孔博,徒御无
⑬。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑黮,怀我好音⑭。憬彼淮夷⑮,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。
①泮:泮宫的水。②音:指德行声誉。③屈:收。④昭假:祈祷。⑤孝:效。⑥祜:赐福。⑦献馘:献上敌人的耳朵请功。⑧桓桓:威武的样子。⑨吴:哗。⑩告:拷问。
:俘虏。⑪觩:弯曲的样子。⑫搜:众多的样子。⑬
:疲倦,厌烦。⑭怀:回馈。⑮憬:远。
泮水岸边真欢乐,人们采芹泮水间。鲁侯亲自来此地,看那龙旗在前面。龙旗飘飘迎风展,车铃叮当无间断。无论大官或小官,跟随鲁侯迈向前。泮水岸边真欢乐,人们采藻泮水间。鲁侯亲自来这里,他的马儿真雄健。他的马儿好强健,话音洪亮四方传。表情和善笑开颜,他不发怒善言传。泮水岸边真欢乐,人们采茆泮水间。鲁侯亲自来此地,泮宫之中设酒宴。大家畅喝甜美酒,赐予长寿永保全。沿着漫漫长征路,征服淮夷灭祸患。威严庄重鲁僖公,美德显耀天下扬。严肃认真举止好,是民榜样人称赞。他既能文又能武,功追烈祖不一般。敬祖没有不孝事,自求幸福乐无边。事事勤勉鲁僖公,能修美德天下传。筑建泮宫泮水旁,征服淮夷淮水间。官兵勇武猛若虎,泮宫尽把敌耳献。法官善审如皋陶,俘虏皆献泮宫前。贤才众多都献力,鲁侯善意广流传。威武大军去征讨,铲除东南大祸患。军容盛美班师回,不夸军功不骄蛮。不对顽敌穷治罪,泮宫献功事周全。牛角饰弓弯又弯,束束弓箭查不完。兵车众多奔向前,步兵车御不疲倦。淮夷已经被战胜,尽说好话哪敢反。坚定你的好计谋,终胜淮夷得平安。翩翩飞舞猫头鹰,栖于泮边树林中。吃我鲁国桑树果,说尽好话于我听。淮夷觉悟从心中,稀有珍宝来上呈。大龟象牙都献上,大璐南金双手擎。
宫" class="reference-link">
宫

⑨,烝徒增增。戎狄是膺⑩,荆舒是惩。则莫我敢承⑪。俾尔昌而炽!俾尔寿而富!黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大!俾尔耆而艾!万有千岁,眉寿无有害。泰山岩岩,鲁邦所詹。奄有龟蒙,遂荒大东⑫。至于海邦,淮夷来同。莫不率从,鲁侯之功。保有凫绎⑬,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若⑭。天锡公纯嘏,眉寿保鲁。居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。徂徕之松,新甫之柏。是断是度⑮,是寻是尺。松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕⑯,万民是若。
①
:关闭。侐:安静。②枚枚:细密的样子。③弥:满。迟:推迟,拖延。④稙:先种的庄稼。稚:后种的庄稼。⑤奄:覆盖,拥有。下国:天下。⑥咸:成就,达成。⑦飨、宜:鬼神享用祭品。⑧大房:玉饰的俎。⑨贝胄:用贝装饰的甲。
:线。⑩膺:击。⑪承:制止,抵御。⑫大东:极东。⑬保:抚,安定。⑭若:归顺。⑮度:剖。⑯曼:长。
姜嫄神庙很清静,广大严密不一般。光辉显耀那姜嫄,道德纯正不违天。依赖天帝来行事,无灾无害保平安,怀胎满月未拖延。生下后稷周祖先,上天赐予许多福。黍稷重穋品种繁,豆麦播种分后先。普天之下稷所有,他教百姓会种田。会种稷来会植黍,稻秬丰收人开颜。天下土地全归稷,禹王事业由他传。后稷子孙代代传,古公亶父是太王。居于岐山面向南,奠定基业为灭商。待到文王与武王,太王事业得发扬。执行天命来惩罚,牧野大战歼纣王。勿有二心莫惊慌,上帝监视在上方。集合殷商众俘虏,能成大业灭殷商。成王开口喊叔父:“立你长子为侯王,让他去鲁建新邦。开拓疆域多占有,辅佐周朝守东方。”以前成王命伯禽,封他为侯在东方。赏赐大山与河川,还有土地和城墙。周公子孙鲁僖公,庄公儿子做侯王。树起龙旗承祭祀,华美四马有六缰。四季祭祀不懈怠,供奉祭品没差爽。光明伟大是天帝,先祖后稷多辉煌。进献一头赤公牛,飨祭宜祭真风光,天赐幸福多无量。光明先祖乃周公,赐福给你尽情享。秋天开始搞尝祭,夏天便把牛饲养。白赤公牛好多样,牺尊相碰锵锵响。烤成乳猪大肉汤,捧上笾豆与大房。跳起万舞场面宏,僖公祭祀得福祥。使你昌盛而兴旺,让你长寿又安康。你要保卫那东方,永远守住那鲁邦。永不亏损不崩溃,久不震动不摇晃。大寿为伴生命长,坚固似山不动荡。鲁侯兵车几千辆,矛弓系缨丝绒长。备用矛弓都成双,鲁公步卒三万整。贝饰头盔垂红缨,步卒层层向前方。打击北狄和西戎,惩罚荆舒护边疆。没人敢把鲁兵挡。让你兴旺国势壮,使你幸福寿命长。白发变黄肤黑纹,长寿无人能匹敌。使你兴旺国运强,使你寿命长又长。万年千年永无疆,长寿没灾无损伤。山高高耸天上,鲁国人人全仰望。龟山蒙山在鲁邦,地面扩展至东方。直到沿海水边上,淮夷朝见鲁君王。他们没人不顺从,鲁侯之功不可忘。凫山绎山皆占有,徐国旧地归鲁邦。势力发展到海边,淮夷蛮族全投降。军威达到荆楚乡,无人胆敢来对抗。人人都得很听话,顺从鲁侯不逞强。天赐鲁公大幸福,长寿永远安鲁邦。收复失地常与许,恢复周公旧封疆。鲁侯安乐又喜庆,贤妻寿母喜洋洋。大夫众臣都和谐,鲁国方能长兴旺。屡得上天把福降,白发变黄新齿长。徂徕山上生苍松,新甫山中柏树长。砍伐松柏劈成材,大小长短细细量。松木方椽真粗大,庙后正室很宽敞。新庙落成很漂亮,奚斯写诗来颂扬。诗篇很长意义深,顺应万民把诗唱。

弃母姜嫄
宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害,弥月不迟。
