致谢
创作一个专栏,尤其是在困难时期,最好不要一个人单独完成,非常幸运的是,我得到了许多帮助。
首先,感谢《纽约时报》所有至关重要的人士。豪威尔·雷恩斯(Howell Raines)和阿瑟·苏兹伯格(Arthur Sulzberger)给了我这份工作,并说服我这是一件值得做的事;他们是正确的(谢天谢地,《纽约时报》信仰评论自由的原则,并且愿意支持读者。)盖尔·柯林斯(Gail Collins)关注我的工作,并且一直给我很好的建议。
当然,比老板们更重要的是和你一起工作的人。这些专栏文章中的绝大多数是由史蒂夫·皮克林(Steve Pickering)来进行文字编辑的,他是《纽约时报》的一个传奇,最近已经拿到高额退休金退休了。如果你从未从事过这种工作,你可能很难意识到文字编辑工作到底有多么重要。特别是,事情有时会是这种情况:“只剩一行了,我还能删什么?”如果对这个专栏做出巨大贡献的史蒂夫或琳达·科恩(Linda Cohn)或苏·科比(Sue Kirby)对我说“我不是十分明白你这是什么意思”,这时,你要明白,他们是在婉转地告诉我,需要做大幅度的修订了。
同时,我也要对诺顿(Norton)出版社的工作人员表示万分感谢:德雷克·麦克菲力(Drake McFeely),他长年指导作者的工作;鲍勃·威尔(Bob Weil),他充满激情地推动着这一项目的完成;安·阿德尔曼(Ann Adelman)是另一位十分重要的文字编辑。还有埃文·拉佐维茨(Eve Lazovitz),她一直默默地为我做好后勤工作,使得所有工作都能够有条不紊地进行。
最重要的是,我的妻子罗宾·威尔斯(Robin Wells),她给予我的不只是支持;她阅读了每一篇专栏文章的草稿,她是我写作过程的一个组成部分,这本书既是属于我的,也是属于她的。
