后汉书志第二十八 百官五

州郡 县乡 亭里 匈奴中郎将 乌桓 校尉 护羌校尉王国

宋卫国 列侯 关内侯 四夷国 百官奉

外十二州,每州刺史一人,六百石。本注曰:秦有监御史,监诸郡,汉兴省之,但遣丞相史分刺诸州,无常官。孝武帝初置刺史十三人,秩六百石。成帝更为牧,秩二千石。建武十八年,复为刺史,十二人各主一州,其一州属司隶校尉。诸州常以八月巡行所部郡国,录囚徒,考殿最。初岁尽诣京都奏事,中兴但因计吏。

皆有从事史、假佐。本注曰:员职略与司隶同,无都官从事,其功曹从事为治中从事。

豫州部郡国六,冀州部九,兖州部八,徐州部五,青州部六,荆州部七,扬州部六,益州部十二,凉州部十二,并州部九,幽州部十一,交州部七,凡九十八。其二十七王国相,其七十一郡太守。其属国都尉。属国,分郡离远县置之,如郡差小,置本郡名。世祖并省郡县四百余所,后世稍复增之。

外十二州,每州设刺史一人,俸禄六百石。本注说:秦朝有监御史,监督诸郡,汉朝建立后省去,只派遣丞相史分别到各州调查了解情况,无常设官员。孝武帝初设刺史十三人,俸禄六百石。成帝改刺史为牧,俸禄二千石。建武十八年,又改牧为刺史,十二人各掌管一州,其另外一州,属司隶校尉掌管。各州常在八月到所属各郡国视察,查阅犯人案卷,看其是不是冤枉,需不需要重新审理。考察郡国官吏的军功政绩,分优劣等级,年终到京城上奏皇帝。中兴以后,由计吏代行汇报。

各州都有从事史和假佐。本注说:外十二州的下属官吏,大体上与司隶校尉的下属官吏相同,没有都官从事,其功曹从事称治中从事。

豫州部所属的郡及国共六个,冀州部所属共九个,兖州部所属共八个,徐州部所属共五个,青州部所属共六个,荆州部所属共七个,扬州部所属共六个,益州部所属共十二个,凉州部所属共十二个,并州部所属共九个,幽州所属共十一个,交州部所属共七个,总共九十八个。其中二十七个王国相,七十一个郡太守。另外还有属国都尉。属国,把离郡治远的县分出设置,如果是较小较差的郡,就冠以本郡名。世祖中兴后,合并或省去郡县四百余个,后来,又有少数郡县复置,稍有增加。

凡州所监都为京都,置尹一人,二千石,丞一人。每郡置太守一人,二千石,丞一人。郡当边戍者,丞为长史。王国之相亦如之。每属国置都尉一人,比二千石,丞一人。本注曰:凡郡国皆掌治民,进贤劝功,决讼检奸。常以春行所主县,劝民农桑,振救乏绝。秋冬遣无害吏案讯诸囚,平其罪法,论课殿最。岁尽遣吏上计。并举孝廉,郡口二十万举一人。尉一人,典兵禁,备盗贼,景帝更名都尉。武帝又置三辅都尉各一人,讥出入。边郡置农都尉,主屯田殖谷。又置属国都尉,主蛮夷降者。中兴建武六年,省诸郡都尉,并职太守,无都试之役。省关都尉,唯边郡往往置都尉及属国都尉,稍有分县,治民比郡。安帝以羌犯法,三辅有陵园之守,乃复置右扶风都尉,京兆虎牙都尉。皆置诸曹掾史。本注曰:诸曹略如公府曹,无东西曹。有功曹史,主选署功劳。有五官掾,署功曹及诸曹事。其监属县,有五部督邮,曹掾一人。正门有亭长一人。主记室史,主录记书,催期会。无令史。img 下及诸曹各有书佐,干主文书。

凡州刺史所在的城邑称京都,设尹一人,俸禄二千石,设丞一人。每郡设太守一人,俸禄二千石,设丞一人。作为边防郡的,不设丞而设长史,总领兵马等事。王国的相也是这样。每属国设都尉一人,俸禄比二千石,设丞一人。本注说:凡是郡国,都掌行政权,掌管治理百姓,提拔推荐贤良,鼓励建功立业,审理诉讼检察坏人。常在春季巡察所属的县,勉励农民种谷养蚕,救济贫困。秋冬两季派遣公正官吏审讯犯人,依法定罪,并考核评定该县官吏的优劣等级。年终派遣官员到京城书面汇报,报告人口钱粮盗贼狱讼等方面的情况。并推荐孝廉,二十万人口以上的郡推荐一人。尉一人,掌兵卒,禁民违法,防备盗贼,景帝改名都尉。武帝又在三辅各设都尉一人,掌管稽查盘问出入的人。边郡又设农都尉一人,负责屯田种地。又设属国都尉,掌管归降的少数民族。中兴后建武六年,省去各郡都尉,其职责并归太守,不再举行阅兵比武。省去关都尉,但边郡往往设都尉和属国都尉,略辖属县,管理百姓与郡相同。安帝因羌人犯法,三辅有要守护的陵园,便又设右扶风都尉,京兆虎牙都尉。各郡都设置各曹掾史。本注说:各曹大体上相当于公府曹,没有东西曹。有功曹史,负责评选记录功劳。有五官掾,负责功曹及诸曹事务。其所监管的属县,有五部督邮,曹掾一人。正门有亭长一人。主记室史,负责秘书工作,并催督各项政令的施行。没有令史。官府内及诸曹各自设有书佐,负责抄写文书。

属官,每县、邑、道,大者置令一人,千石;其次置长,四百石;小者置长,三百石;侯国之相,秩次亦如之。本注曰:皆掌治民,显善劝义,禁奸罚恶,理讼平贼,恤民时务,秋冬集课,上计于所属郡国。

属官,每县、邑、道,大的设令一人,俸禄千石;中等的设长,俸禄四百石;小的也设长,俸禄三百石;侯国的相,俸禄的多少也是这样。本注说:都管行政,治理百姓,表扬善良的,鼓励正义的,查禁坏的,惩治犯罪的,审理诉讼,剿平贼寇,怜惜百姓,不耽误农民春种秋收的大好时节。秋冬岁尽,各县、邑、道到所属郡国上报计簿,说明户口人数,垦田亩数,钱粮收支,盗贼多少等情况。

凡县主蛮夷曰道。公主所食汤沐曰邑。县万户以上为令,不满为长。侯国为相。皆秦制也。丞各一人。尉大县二人,小县一人。本注曰:丞署文书,典知仓狱。尉主盗贼。凡有贼发,主名不立,则推索行寻,案察奸宄,以起端绪。各署诸曹掾史。本注曰:诸曹略如郡员,五官为廷掾,监乡五部,春夏为劝农掾,秋冬为制度掾。

凡是掌管少数民族的县叫道。供公主食用汤沐的叫邑。万户以上的县其长官叫令,不够万户的叫长。侯国叫相。这都是秦朝的制度。丞每县一人。尉,大县二人,小县一人。本注说:丞掌管文书,负责粮库和诉讼。尉,掌捕盗贼。凡有盗贼,贼头不树旗帜不立名号的,则追查寻捕,犯法作乱者,要理清头绪。各县设诸曹掾史。本注说:各曹略像郡员,五官掾称廷掾,监乡诸事,春夏为劝农掾,鼓励农民努力耕种,秋冬为制度掾,负责法令礼俗。

乡置有秩、三老、游徼。本注曰:有秩,郡所署,秩百石,掌一乡人;其乡小者,县置啬夫一人。皆主知民善恶,为役先后,知民贫富,为赋多少,平其差品。三老掌教化。凡有孝子顺孙,贞女义妇,让财救患,及学士为民法式者,皆扁表其门,以兴善行。游徼掌徼循,禁司奸盗。又有乡佐,属乡,主民收赋税。

亭有亭长,以禁盗贼。本注曰:亭长,主求捕盗贼,承望都尉。

里有里魁,民有什伍,善恶以告。本注曰:里魁掌一里百家。什主十家,伍主五家,以相检察。民有善事恶事,以告监官。

边县有障塞尉。本注曰:掌禁备羌夷犯塞。其郡有盐官、铁官、工官、都水官者,随事广狭置令、长及丞,秩次皆如县、道,无分士,给均本吏。本注曰:凡郡县出盐多者置盐官,主盐税。出铁多者置铁官,主鼓铸。有工多者置工官,主工税物。有水池及鱼利多者置水官,主平水收渔税。在所诸县均差吏更给之,置吏随事,不具县员。

乡里设有秩、三老、游徼。本注说:有秩,由郡里委派,俸禄百石,掌管一乡百姓;小乡由县里委派啬夫一人。有秩、啬夫,都负责掌握百姓的善恶,安排服役的先后,谁家穷谁家富,赋税多少,评其次第等级。三老掌教化。凡有孝子顺孙,贞女义妇,拿出钱财,救济灾难,及学士为民之学习榜样,都在其门挂匾表扬,以此来鼓励大家做好人,行善事。游徼负责巡逻,侦察禁止奸邪和盗贼。又有乡佐,属乡,负责收赋税。

亭有亭长,掌禁盗贼。本注说:亭长,负责巡捕盗贼,接受都尉领导。

里设里魁,民有什伍,好事坏事都要报告。本注说:里魁掌管一里百家。什负责十家,伍负责五家,互相监督检察。百姓有好事坏事,都要报告监官。

边境县设障塞尉。本注说:负责防备禁止羌族侵犯边塞。其郡设有盐官、铁官、工官、都水官者,根据工作量的多少设令、长及丞,俸禄都与县、道一样,不分县、道所属吏员还是盐官铁官工官都水官所属的吏员,其俸禄都与本县、道的一样。本注说:凡郡县出盐多的设盐官,负责征收盐税。出铁多的设铁官,掌管铸造。工人多的设工官,负责工人税务事。水池和鱼利多的设水官,掌评水利,负责收渔税。有盐官铁官工官水官的各县,其盐官铁官工官水官所属吏员的俸禄,与所在县的吏员相同。不由该县负担,另由国家拨发。设置吏员,随事而定,不像县设各方面的吏员。

使匈奴中郎将一人,比二千石。本注曰:主护南单于。置从事二人,有事随事增之,掾随事为员。护羌、乌桓校尉所置亦然。

使匈奴中郎将一人,俸禄比二千石。本注说:负责保护南单于。设从事二人,有事时再增加。根据事情的繁简,决定掾史的多少。护羌校尉、护乌桓校尉所置掾史也是这样。

护乌桓校尉一人,比二千石。本注曰:主乌桓胡。

护羌校尉一人,比二千石。本注曰:主西羌。

皇子封王,其郡为国,每置傅一人,相一人,皆二千石。本注曰:傅主导王以善,礼如师,不臣也。相如太守。有长史,如郡丞。

汉初立诸王,因项羽所立诸王之制,地既广大,且至千里。又其官职傅为太傅,相为丞相,又有御史大夫及诸卿,皆秩二千石,百官皆如朝廷。国家唯为置丞相,其御史大夫以下皆自置之。至景帝时,吴、楚七国恃其国大,遂以作乱,几危汉室。及其诛灭,景帝惩之,遂令诸王不得治民,令内史主治民,改丞相曰相,省御史大夫、廷尉、少府、宗正、博士官。武帝改汉内史、中尉、郎中令之名,而王国如故,员职皆朝廷为署,不得自置。至成帝省内史治民,更令相治民,太傅但曰傅。

护乌桓校尉一人,俸禄比二千石。本注说:负责保护乌桓胡人。

护羌校尉一人,俸禄比二千石。本注说:负责保护西羌。

皇子受封为王,其封郡称国,每王国设傅一人,相一人,他们的俸禄都是二千石。本注说:傅负责辅导国王向善,国王对傅礼敬如师,傅对国王不称臣。王国的相如郡太守。还有长史,如郡丞。

汉朝初立诸王,沿用项羽所立诸王的制度,封地广大,有的大至千里。其官职,傅称太傅,相称丞相,又设御史大夫和诸卿,俸禄都是二千石。百官都和朝廷一样。朝廷只给王国派遣一名丞相,御史大夫以下的官员都由王国自行任用。到景帝时,吴、楚等七国依仗他们国大力强,便造反作乱,几乎危害朝廷。等到他们被诛灭后,景帝接受教训,防止类似事件发生,遂下令诸王不得掌管行政治理百姓,让内史掌管行政治理百姓,改丞相为相,省去御史大夫、廷尉、少府、宗正、博士官。武帝改汉内史为京兆尹,改中尉为执金吾,改郎中令为光禄勋,而王国如旧,但官吏都由朝廷委派,不能自己设置。到成帝时,免去内史掌管行政治理百姓,改由王国的相掌管行政治理百姓,太傅改称傅。

中尉一人,比二千石。本注曰:职如郡都尉,主盗贼。郎中令一人,仆一人,皆千石。本注曰:郎中令掌王大夫、郎中宿卫,官如光禄勋。自省少府,职皆并焉。仆主车及驭,如太仆。本曰太仆,比二千石,武帝改,但曰仆,又皆减其秩。治书,比六百石。本注曰:治书本尚书更名。大夫,比六百石。本注曰:无员。掌奉王使至京都,奉璧贺正月,及使诸国。本皆持节,后去节。谒者,比四百石。本注曰:掌冠长冠。本员十六人,后减。礼乐长。本注曰:主乐人。卫士长。本注曰:主卫士。医工长。本注曰:主医药。永巷长。本注曰:宦者,主宫中婢使。祠祀长。本注曰:主祠祀。皆比四百石。郎中,二百石。本注曰:无员。

中尉一人,俸禄比二千石。本注说:职务如同郡都尉,负责缉捕盗贼。郎中令一人,仆一人,俸禄都是千石。本注说:郎中令掌管王大夫和郎中值班守卫,官如光禄勋。自从省去少府,职务都合并了。仆掌管车马驾驭,如太仆。本来叫太仆,俸禄比二千石,武帝改称仆,又都减少他们的俸禄。治书,俸禄比六百石。本注说:治书原名尚书,后改称治书。大夫,俸禄比六百石。本注说:没有固定人数。负责奉王命出使至京城,献璧贺正月,及出使诸国。原先都持节,后来省去节。谒者,俸禄比四百石。本注说:掌管戴长冠。先前十六人,后来减少。礼乐长。本注说:掌管乐人。卫士长。本注说:掌管卫士。医工长。本注说:掌管医药。永巷长。本注说:宦者担任,掌管宫中侍婢使女。祠祀长。本注说:掌管祭祀。从礼乐长到祠祀长,俸禄都是比四百石。郎中,俸禄二百石。本注说:没有固定人数。

卫公、宋公。本注曰:建武二年,封周后姬常为周承休公;五年,封殷后孔安为殷绍嘉公。十三年,改常为卫公,安为宋公,以为汉宾,在三公上。

列侯,所食县为侯国。本注曰:承秦爵二十等,为彻侯,金印紫绶,以赏有功。

功大者食县,小者食乡、亭,得臣其所食吏民。后避武帝讳,为列侯。武帝元朔二年,令诸王得推恩分众子土,国家为封,亦为列侯。旧列侯奉朝请在长安者,位次三公。中兴以来,唯以功德赐位特进者,次车骑将军;赐位朝侯,次五校尉;赐位侍祠侯,次大夫。其余以胏附及公主子孙奉坟墓于京都者,亦随时见会,位在博士、议郎下。

诸王封者受茅土,归以立社稷,礼也。列土、特进、朝侯贺正月执璧云。

卫公、宋公。本注说:建武二年,封周朝的后代姬常为周承休公;建武五年,封商朝的后代孔安为殷绍嘉公。建武十三年,改姬常为卫公,改孔安为宋公,把他们作为汉朝的宾客对待,地位在三公之上。

列侯,受封的食县称侯国。本注说:继承秦朝爵位二十级,列侯称彻侯,金印紫绶,用来封赏有功的大臣。

功劳大的封给县,功劳小的封给乡或亭,有权役使其封地吏民。后来为讳避武帝刘彻的“彻”字,改彻侯为列侯。武帝元朔二年,允许诸王推恩把自己的封地分给儿子们,国家为诸王封众子,也称列侯。旧日列侯特赐奉朝请而留居长安的,地位低于三公。中兴以来,只有因功德赐特进的,地位低于车骑将军;赐位朝侯的,地位低于五校尉;赐位侍祠侯的,地位低于大夫。其余皇亲国戚及公主子孙守祭坟墓而在京城的,可以按时节参与朝会,地位在博士、议郎下。

被封为王的,要接受茅土,到封地后要立社稷,这是制度。列土、特进、朝侯每年向朝廷献璧贺正月。

每国置相一人,其秩各如本县。本注曰:主治民,如令、长,不臣也。但纳租于侯,以户数为限。其家臣,置家丞、庶子各一人。本注曰:主侍侯,使理家事。列侯旧有行人、洗马、门大夫,凡五官。中兴以来,食邑千户已上置家丞、庶子各一人,不满千户不置家丞,又悉省行人、洗马、门大夫。

每侯国设相一人,其俸禄与本县县令的俸禄相同。本注说:掌管行政,治理百姓,如县令、县长,不对侯称臣。只纳租给侯,以该侯受封的户数为限。侯的家臣,设家丞、庶子各一人。本注说:负责侍奉侯,使其管理家事。列侯过去有行人、洗马、门大夫,共五官。中兴以后,食邑千户以上的设家丞、庶子各一人,不满千户的不设家丞,又都省去行人、洗马、门大夫。

关内侯,承秦赐爵十九等,为关内侯,无土,寄食在所县,民租多少,各有户数为限。

四夷国王,率众王,归义侯,邑君,邑长,皆有丞,比郡、县。

百官受奉例:大将军、三公奉,月三百五十斛。中二千石奉,月百八十斛。二千石奉,月百二十斛。比二千石奉,月百斛。千石奉,月八十斛。六百石奉,月七十斛。比六百石奉,月五十斛。四百石奉,月四十五斛。比四百石奉,月四十斛。三百石奉,月四十斛。比三百石奉,月三十七斛。二百石奉,月三十斛。比二百石奉,月二十七斛。一百石奉,月十六斛。斗食奉,月十一斛。佐史奉,月八斛。凡诸受奉,皆半钱半谷。

赞曰:帝道渊默,冢帅修德。寡以御众,分职乃克。不置不监,无骄无忒。程是师徒,宁民康国。

关内侯,按继承秦朝的二十级爵位,十九级为关内侯,没有封地,其家在何县,就由何县供其户租,户租多少,以其受封户数为限。

四夷国王,率众王,归义侯,邑君、邑长,都有丞,和郡、县一样。

百官受俸规定:大将军和三公俸禄,每月三百五十斛谷。中二千石俸禄,每月一百八十斛谷。二千石俸禄,每月一百二十斛谷。比二千石俸禄,每月一百斛谷。千石俸禄,每月八十斛谷。六百石俸禄,每月七十斛谷。比六百石俸禄,每月五十斛谷。四百石俸禄,每月四十五斛谷。比四百石俸禄,每月四十斛谷。三百石俸禄,每月四十斛谷。比三百石俸禄,每月三十七斛谷。二百石俸禄,每月三十斛谷。比二百石俸禄,每月二十七斛谷。一百石俸禄,每月十六斛谷。斗食俸禄,每月十一斛谷。佐史俸禄,每月八斛谷。所有受俸禄的,都是给一半钱,一半谷。

赞辞说:帝道渊深静默,长帅注意修德。少数驾驭大众,分职才能制胜。不设监察官员,无人犯错傲慢。君臣以此为准则,才能国泰民安。