后汉书志第二十四 百官一

太傅 太尉 司徒 司空 将军

汉之初兴,承继大乱,兵不及戢,法度草创,略依秦制,后嗣因循。至景帝,感吴楚之难,始抑损诸侯王。及至武帝,多所改作,然而奢广,民用匮乏。世祖中兴,务从节约,并官省职,费减亿计,所以补复残缺,及身未改,而四海从风,中国安乐者也。

昔周公作《周官》,分职著明,法度相持,王室虽微,犹能久存。今其遗书,所以观周室牧民之德既至,又其有益来事之范,殆未有所穷也。故新汲令王隆作《小学汉官篇》,诸文倜说,较略不究。唯班固著《百官公卿表》,记汉承秦置官本末,讫于王莽,差有条贯;然皆孝武奢广之事,又职分未悉。世祖节约之制,宜为常宪,故依其官簿,粗注职分,以为《百官志》。凡置官之本,及中兴所省,无因复见者,既在《汉书·百官表》,不复悉载。

太傅,上公一人。本注曰:掌以善导,无常职。世祖以卓茂为太傅,薨,因省。其后每帝初即位,辄置太傅录尚书事,薨,辄省。

汉朝刚兴起,继承的是大乱,兵器还没来得及聚敛收藏,法度刚开始创建,大体上是依照秦朝的官制,后代继承沿袭。到汉景帝时,深感吴王刘濞楚王刘戊等七王叛乱的危害,才开始削减诸侯王的势力。到汉武帝时,有许多变革,然而大多奢侈,太不节俭,导致民用缺乏。世祖中兴以后,特别注意节约,他合并机关,减少官员,节省下来的费用数以亿计,以此来弥补不足,他始终节俭,大家都向他学习,所以国家太平,百姓安居乐业。

从前周公作《周官》,分职明确,诸侯们以法度互相约束,周天子的中央政权虽权势微弱,但它还能长期存在。现在从周公所作的《周官》中,还能看到周朝的政绩,对后代还有典范作用,其益处真是无穷无尽的。故新汲县令王隆作的《小学汉官篇》,观点新颖独特,着重大体,不究细节。班固著的《百官公卿表》,记载了汉朝继承秦朝设置官员的始末详情,到王莽时,官制错乱而欠条理系统;然而,这都是武帝太不节俭和官员分职分工不详细造成的。世祖的节约制度,应作为永久不变的法规,故依照官爵名录,粗注职权分工,作为《百官志》。凡是设置官员的根据,及世祖中兴以后省去的官员,无因复见,既然在《汉书·百官公卿表》中已经有了,就不再全部记载了。

太傅,一人,位在三公之上。本注说:掌辅政劝导天子,无固定执掌。世祖封卓茂为太傅,卓茂死后,没有再设,省去此官。自此以后,每个皇帝初即位,都设太傅,总管尚书事;其死后,便省去此官,不再设置。

太尉,公一人。本注曰:掌四方兵事功课,岁尽即奏其殿最而行赏罚。凡郊祀之事,掌亚献;大丧则告谥南郊。凡国有大造大疑,则与司徒、司空通而论之。国有过事,则与二公通谏争之。世祖即位,为大司马。建武二十七年,改为太尉。

太尉,公一人,本注说:掌管全国的军队,考察军队官员的功绩,年终上奏皇帝,进行赏罚。在郊外祭祀天地时,负责第二次献酒;皇帝皇后死,负责在南郊宣告谥号。凡是国家有大的成就,或大疑难决的事,便与司徒、司空共同商议。国家有过失,则与司徒、司空二公共同直言劝说,说明是非对错。世祖即位,改太尉为大司马。建武二十七年,又改称太尉。

长史一人,千石。本注曰:署诸曹事。

掾史属二十四人。本注曰:《汉旧注》东西曹掾比四百石,余掾比三百石,属比二百石,故曰公府掾,比古元士三命者也。或曰,汉初掾史辟,皆上言之,故有秩比命士。其所不言,则为百石属。其后皆自辟除,故通为百石云。西曹主府史署用。东曹主二千石长吏迁除及军吏。户曹主民户、祠祀、农桑。奏曹主奏议事。辞曹主辞讼事。法曹主邮驿科程事。尉曹主卒徒转运事。贼曹主盗贼事。决曹主罪法事。兵曹主兵事。金曹主货币、盐、铁事。仓曹主仓谷事。黄img 主簿录省众事。

令史及御属二十三人。本注曰:《汉旧注》公令史百石,自中兴以后,注不说石数。御属主为公御。img 下令史主阁阁下威仪事。记室令史主上章表报书记。门令史主府门。其余令史,各典曹文书。

长史一人,俸禄一千石。本注说:掌管各曹事。

掾史属总共二十四人。本注说:《汉旧注》记载,东曹掾和西曹掾的俸禄比四百石,其余掾的俸禄比三百石,属副的俸禄比二百石,故称公府掾,类似从前三命中的元士。有人说,汉朝初年始置掾史,都是皇上说的,故其俸禄比命士。皇上没说的,其俸禄为百石。以后太尉等三公都是自己设置属吏,因此,俸禄都是百石。西曹掌管府史的安排使用。东曹掌管政府和军队中二千石官吏的任免和调动。户曹掌管户口、祭祀、农业和种桑养蚕。奏曹负责奏章方面的事。辞曹掌管诉讼方面的事。法曹掌管传送文书及等级里程。尉曹负责兵卒和劳役的转运。贼曹掌管巡捕盗贼。决曹负责刑罚审判。兵曹负责兵器方面的事。金曹掌管货币、盐、铁。仓曹掌管仓库粮食。黄img 主簿掌管皇宫禁地诸事。

令史和御属二十三人。本注说:《汉旧注》记载:太尉公的令史俸禄一百石,从光武中兴以后,注释时不再说石数。御属负责太尉的车马和驾驶。img 下令史负责img 下仪仗仪式。记室令史掌管上奏文件和表报文书。门令史掌管府门。其他令史掌管各曹文书。

司徒,公一人。本注曰:掌人民事。凡教民孝悌、逊顺、谦俭,养生送死之事,则议其制,建其度。凡四方民事功课,岁尽则奏其殿最而行赏罚。凡郊祀之事,掌省牲视濯,大丧则掌奉安梓宫。凡国有大疑大事,与太尉同。世祖即位,为大司徒,建武二十七年,去“大”。

司徒,公一人。本注说:掌管平民百姓方面的事。凡是孝敬父母,尊重兄长,顺从恭敬,谦虚卑让,养生送死等事,都研究讨论,建立制度。考察全国官员民事政绩,在年终时分等级上报皇帝进行赏罚。在郊祭时,负责检查祭品祭器,看洗刷得是不是干净。皇帝皇后死,负责灵柩下葬。凡国家有难决断的大事,就与太尉、司空共同研究讨论。世祖即位,改称大司徒,建武二十七年,又改称司徒。

长史一人,千石。掾属三十一人。令史及御属三十六人。本注曰:世祖即位,以武帝故事,置司直,居丞相府,助督录诸州,建武十八年省也。

司空,公一人。本注曰:掌水土事。凡营城起邑、浚沟洫、修坟防之事,则议其利,建其功。凡四方水土功课,岁尽则奏其殿最而行赏罚。凡郊祀之事,掌扫除乐器,大丧则掌将校复土。凡国有大造大疑,谏争,与太尉同。世祖即位,为大司空,建武二十七年,去“大”。

属长史一人,千石。掾属二十九人。令史及御属四十二人。

将军,不常置。本注曰:掌征伐背叛。比公者四:第一大将军,次骠骑将军,次车骑将军,次卫将军。又有前、后、左、右将军。

长史一人,俸禄千石。掾属三十一人。令史及御属三十六人。本注说:世祖即位,以武帝时的成例制度,设置司直官,在司徒丞相府办公,帮助司徒丞相主管督促各州,建武十八年省去此官。

司空,公一人。本注说:掌管水利和工程建筑。凡是兴建城池,疏通河流水道,修筑坟墓堤防之事,都研究讨论兴建该项工程的好处,并负责兴建。全国的水利和工程建筑,都由他们负责考察,在年终时分级上报皇帝而进行赏罚。郊祭时,负责扫除擦洗乐器;皇帝皇后死,负责率领将校埋棺封坟。凡国家有大功大成就或大疑难决的事,则与太尉、司徒共同直言劝谏。世祖即位,称为大司空,建武二十七年,又改称司空。

其属员,长史一人,俸禄一千石。掾属二十九人。令史及御属四十二人。

将军,不常设置。本注说:负责征伐背叛。类似三公的有四名:一大将军,二骠骑将军,三车骑将军,四卫将军。又有前、后、左、右将军。

初,武帝以卫青数征伐有功,以为大将军,欲尊宠之。以古尊官唯有三公,皆将军始自秦、晋,以为卿号,故置大司马官号以冠之。其后霍光、王凤等皆然。成帝绥和元年,赐大司马印绶,罢将军官。世祖中兴,吴汉以大将军为大司马,景丹为骠骑大将军,位在公下,及前、后、左、右杂号将军众多,皆主征伐,事讫皆罢。明帝初即位,以弟东平王苍有贤才,以为骠骑将军;以王故,位在公上,数年后罢。章帝即位,西羌反,故以舅马防行车骑将军征之,还后罢。和帝即位,以舅窦宪为车骑将军,征匈奴,位在公下;还复有功,迁大将军,位在公上;复征西羌,还免官,罢。安帝即位,西羌寇乱,复以舅邓骘为车骑将军征之,还迁大将军,位如宪,数年复罢。自安帝政治衰缺,始以嫡舅耿宝为大将军,常在京都。顺帝即位,又以皇后父、兄、弟相继为大将军,如三公焉。

起初,武帝因卫青屡次征伐有功,封他为大将军,想尊宠他。因为过去的尊官只有三公,将军皆始自春秋时的秦、晋两国,称为卿,因此又设置大司马这个官名加在大将军前边。卫青以后,霍光、王凤等人也都是这样。成帝绥和元年,赐大司马印,免去将军官。世祖中兴,吴汉以大将军身份为大司马,景丹为骠骑大将军,地位在三公之下,还有前、后、左、右等许多杂号将军,都是掌管征伐的,征伐时就封赐此官号,征伐结束后便免去此官号。明帝刚即位时,认为他的弟弟东平王刘苍有贤才,封他为骠骑将军;因为刘苍是王,地位在三公之上,几年以后,又免去这将军称号。章帝即位,西羌造反,因此使他的舅父马防以车骑将军的身份率兵征讨,还朝后,便免去该将军称号。和帝即位,以他的舅父窦宪为车骑将军,去征讨匈奴,地位在三公之下;还朝而有功,便升为大将军,地位在三公之上;又征西羌,回朝后,免官罢职。安帝即位,西羌叛乱内侵,又以其舅父邓骘为车骑将军去征讨,回朝,升为大将军,地位如同窦宪,数年后免去大将军称号。自从安帝以来,国家衰败残破政令难行,开始以其嫡舅耿宝为大将军,常在京城。顺帝即位,又以皇后的父亲、哥哥、弟弟相继为大将军,位如三公。

长史、司马皆一人,千石。本注曰:司马主兵,如太尉。从事中郎二人,六百石。本注曰:职参谋议。掾属二十九人。令史及御属三十一人。本注曰:此皆府员职也。又赐官骑三十人,及鼓吹。

其领军皆有部曲。大将军营五部,部校尉一人,比二千石;军司马一人,比千石。部下有曲,曲有军候一人,比六百石。曲下有屯,屯长一人,比二百石。其不置校尉部,但军司马一人。又有军假司马、假候,皆为副贰。其别营领属为别部司马,其兵多少各随时宜。门有门候。其余将军,置以征伐,无员职,亦有部曲、司马、军候以领兵。其职吏部集各一人,总知营事。兵曹掾史主兵事器械。禀假掾史主禀假禁司。又置外刺、刺奸,主罪法。

明帝初置度辽将军,以卫南单于众新降有二心者,后数有不安,遂为常守。

长史和司马都是一人,俸禄千石。本注说:司马掌管军队,像太尉。从事中郎二人,俸禄六百石。本注说:负责参议谋划。掾属二十九人。令史和御属三十一人。本注说:这都是府员职务。又赐官骑三十人及鼓吹乐队。

将军率领的军队都有一定编制。大将军的兵营有五个部,每部有校尉一人,俸禄比二千石;有军司马一人,俸禄比千石。部下有曲,每曲有军候一人,俸禄比六百石。曲下有屯,每屯有屯长一人,俸禄比二百石。部校尉不设校尉部,只有军司马一人。又有假军司马,假候,都是副职。单独设营领属的领兵将领称别部司马,领兵多少,根据当时的情况来定。营门有专管门卫的门候。其余将军,为征伐而设置,无固定人数,也有部曲和领兵的司马、军候。其总管兵营事务的官员,从部到集各一人。兵曹掾史掌管兵器军械。禀假掾史掌管禀假禁司,负责军粮的供应和保管。又设外刺侦察敌情,置刺奸掌管惩罚犯法的人。

明帝初置度辽将军,是为了防止新投降尚有背叛之心的南单于叛乱,带有临时性,后来屡次不安定,遂改为经常驻守的将军。