【中文阅读】

作者约翰·汤逊·特罗布里奇。1827年生于纽约奥格登,著名作家,曾以诗歌和散文的形式为儿童写过很多作品。

1.小珍珠蜜瓜,六岁大,
金色的卷发从她漂亮的耳朵边分开;
将她的头放在草莓藤上,
听听红脸蛋的莓子在说什么。
2.他们的脸颊红扑扑,他们的气息甜丝丝,
她几乎能听到他们小小心脏跳动的声音;
最微小的、含糊不清的低语声
你曾听到过的,来自土地下面。
3.“小朋友们,”她说道,“我希望知道
你们在阳光和雨露下如何茁壮成长!”
这就是莓子们讲给
六岁的小珍珠蜜瓜的故事。
4.“你希望能知道?我们也想。”
但我们不能告诉你,
除非是照料你的仁慈力量
也能够照顾可怜的小莓子们。
5.紧紧地蜷起来,
依偎在风雪织成的被子下面,
整个冬天,我们从里面看着听着,
等待第一个春日的到来,聆听蓝色知更鸟的歌唱。
6.当燕子飞回位于棕色小屋的家时,
知更鸟在头顶的树枝上筑巢,
从上好的松软土壤中,从黑暗、寒冷处,
草莓的花朵、枝蔓和叶子竞相出现。
7.“好孩子,如果他们来到跟前,
待那么一会儿,就能够听到
美妙的脚步声——
我们在夏季的高温里长得飞快。”
8.“我们的钟表是花;他们计算着小时
直到我们在阳光和雨露下变得成熟,
再加上和煦的西风和温暖的南风,
成熟的红草莓带来的时机成熟的红月份。”
9.苹果花变白,桃花谢了,
玫瑰花在花园墙边怒放,
在雏菊的花面给出时间标志之前,
我们要邀请小珍珠来赴晚宴。
10.日最长,是六月,
一年接近黄金时间段,
天气晴好,我们的盛宴
装饰着绿色的桌布和红红的草莓。
11.“就将我们夹在拇指和食指之间,
迅速地,噢,迅速!
你看,四个人中汤姆,马丁,
玛格丽特都在尽可能快地摘草莓。”
12.“噢,天哪!要是你知道
像我们这么好的草莓会被放在盒子里出售,
被陌生人享用,用金钱来换取,
你肯定会表示同情,自己吃了自己!”
13.这是小嘴唇们讲给
可爱的小珍珠蜜瓜的故事,
她把头紧贴在草莓藤上时,
想听听红脸蛋的草莓在说些什么。

————————————————————

(1) Thrive, to grow well, to flourish.

(2) Nestled, gathered closely together.

(3) Mold, fine, soft earth.

(4) Runner, a slender branch running along the ground.

(5) Mellow, to ripen.

(6) Dial, the face of a timepiece.

(7) Feast, a festive or joyous meal, a banquet.

(8) Pelf, money.