LESSON 56
A GOOD OLD MAN
善良的老人
| hoe | grave | knock | except |
| droll | hymn | prayed | cottage |
There once lived an old man in a snug, little cottage. It had two rooms and only two windows. A small garden lay just behind it.
Old as the poor man was, he used to work in the fields. Often he would come home very tired and weak, with his hoe or spade on his shoulder.
And who do you think met him at the door? Mary and Jane, his two little grandchildren.
They were too young to work, except to weed in the garden, or bring water from the spring.
In winter, as they were too poor to buy much wood or coal, they had little fire; so they used to sit close together to keep warm. Mary would sit on one of the old man's knees, and Jane on the other.
Sometimes their grandfather would tell them a droll story. Sometimes he would teach them a hymn.

He would often talk to them of their father, who had gone to sea, or of their good, kind mother, who was in her grave. Every night he prayed God to bless them, and to bring back their father in safety.
The old man grew weaker every year; but the little girls were glad to work for him, who had been so good to them.
One cold, windy night, they heard a knock at the door. The little girls ran and opened it. Oh, joy to them! There stood their father.

He had been at sea a long time. He had saved some money, and had now come home to stay.
After this the old man did not have to work. His son worked for him, and his grandchildren took care of him. Many happy days they spent together.
【中文阅读】
1.从前,有一位老人,他住在一个温暖的小农舍里。这间农舍只有两间屋子和两扇窗户。一个小花园就坐落在它后面。
2.这个贫穷的老人常在田间干活。回到家时,肩头扛着锄头和铲子的他,经常累得毫无力气了。
3.你觉得是谁在门口遇见了他?是玛丽和简,她俩是老人的孙女。
4.她们还太小,除了去花园里除一下野草,或去泉里打点水,她们还不能干更多的活。
5.冬天里,他们因为太穷而无法买下足够的木头和煤炭,只能生一个小小的火炉。她们常常紧紧地坐在一起取暖。玛丽坐在老人的一个膝盖上,简坐在另一膝盖上。
6.有时,爷爷会给她们讲一个好笑的故事;有时,他会教她们唱一首圣歌。
7.他时常会和她们聊起她们的爸爸,他是一位出海的水手;也谈及她们善良而亲切的妈妈,她已经去世了。每个夜晚,他都会向上帝祈祷,祈祷他能保佑她们,并把她们的爸爸平安带回来。
8.这位老人年复一年,愈加年迈体弱。但这两个小女孩却很高兴替他干活,因为爷爷对她们非常仁爱。
9.一个很冷的夜晚,风很大。她们听到了一阵敲门声,跑过去开门。噢,她们高兴极了。站在外面的是她们的爸爸!
10.他已经出海很长一段时间。现在他已经攒了一些钱,打算回家去住。
11.在这位老人无法下地干活之后,他有儿子替他干活了,他的孙女们则来照顾他。他们一起度过了许多美好的时光。
