【中文阅读】

1.“妈妈,求您了,坐下吧,让我来试试。”弗雷德·利斯科姆说。他是一个阳光、活泼的12岁少年。利斯科姆夫人看起来苍白而疲惫,她没精打采地挪动着,打算收拾起她基本上没怎么吃的早餐。

2.她微笑着说:“弗雷德,你,你来洗盘子吗?”“是的,妈妈,”弗雷德回答道,“如果我看您刷盘子看了那么多次还没学会,那我肯定是个差劲的学生。就让我试试吧。”

3.当母亲坐到她的矮摇椅上时,脸上露出了如释重负的表情。弗雷德洗好盘子,将它们放到橱柜里。接着他又打扫了厨房,从地窖里拿上来一些土豆,把它们洗净,准备做晚餐用,然后就去上学了。

4.弗雷德的父亲不在家,家里的储藏室里还有些冻肉,利斯科姆夫人感觉准备晚餐还比较轻松。弗雷德从学校匆匆忙忙回到家,摆好餐具,饭后又刷了碗。

5.他如此执行了两到三天,直到他母亲能够继续她的日常工作。医生某天说道:“唉呀,女士,我认为如果前段时间您没有静养,很有可能会病得很重。”听了这些话,他感到自己得到了极大的褒奖。

6.医生当然不知道“静养”是如何得到保证的,也不知道听到他的话男孩的心是如何狂跳不止。

7.此外,他的脾气和耐心也经历了严峻的考验。过去,他总是习惯于早早到学校,下课后留在学校玩耍。

8.他的伙伴们都很想念他。当他对于“没法早到学校,没法下课后留下玩耍”给出原因仅仅是“家里需要他”时,伙伴们的好奇心被激发了起来。

“我会告诉你们的,”汤姆·巴顿说,“我会找到答案的,孩子们——看我会不会!”

9.于是他打电话约弗雷德一起上学。在往旁门走时,他轻手轻脚地接近厨房的窗户,这一动作绝对是有意为之而非出于需要。向屋内看去,他看见弗雷德站在餐桌边,手里拿着一块抹布。

10.当然,他到学校公布了看到的一切。课间时,可怜的弗雷德收到了各种各样的问候。“嗨,你真有勇气,能待在家刷盘子。”“娘娘腔!”“漂亮的小贝西!”“是不是围裙找不到啦,珀莉!”

11.弗雷德并不是缺乏志气或勇气,而且他对于这些侮辱性的话语表示出强烈的不满,也很有冲动和刺头们打上一架。但正是他的正义感和对母亲的爱帮了他。

12.正当他挣扎着控制自己的情绪时,老师出现在了教室门口。弗雷德与老师目光相对,虽然他的眼神没有说,但至少看起来是要说“不要放弃!要做到真正的坚强”!他知道老师已经听到了那些没头脑的同学们对他的侮辱和嘲笑了。

13.那天,男孩子们被告知,不许以任何方式嘲笑或取笑弗雷德。他们知道老师会说到做到的,所以勇敢的小男孩弗雷德没再遇到任何麻烦。

(M·O·约翰逊夫人)

————————————————————

(1) Languidly, feebly.

(2) Amply, fully.

(3) Opinion, judgment, belief.

(4) Absolutely, wholly, entirely.

(5) Resent, to consider as an injury.

(6) Consciousness, inward feeling, knowledge of what passes in one's own mind.