徐君宝妻 (生卒年代不详)
岳阳(今属湖南省)人,不知其姓名,只从下词略知她的一段悲惨历史。
满庭芳
汉上繁华。江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌旗拥,百万貔貅,长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。 清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆怅,相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。
汉上,指汉水流域,包括岳阳等几个大城市,在当时还比较繁华。江南与汉上为互文,也就是指同一地区,风流人物也还有。从这两方面看,还有宋徽宗年号政和、宣和时期的遗风。那时候用油漆粉刷的豪华房屋(绿窗朱户),门窗的银钩闪闪发光,长达10里。追述这种表面繁荣,实际是对南宋末年苟安局面的鞭挞。与下文所写成为鲜明对照,增加了艺术效果。“一旦”以下,写元军凶如貔貅(读pí xiū,猛兽名,一说牡者为貔,牝者为貅)。长驱直入,将歌舞楼台,典章文物,摧毁无遗,像风卷落花一样。这种悲惨的亡国现象使人愁苦。“幸此身未北”以下,从一般描写转入个人遭遇,使乡国之忧更为深化。元兵攻占汉水流域各大城市,其中有词人故乡岳阳,这时她的丈夫徐君宝失踪,她本人被掳,但未被掳到北方,却带到了杭州(犹客南州),掳她的人想强娶她,她投水自杀,死前写了这首词。她虽想同她丈夫破镜(鉴)重圆,但不知他在什么地方,无法相见。徒增惆怅。末三句写死后的灵魂不会忘记故乡岳阳和丈夫,还要夜夜到千里之外的岳阳楼凝望。
