李白 (701—762)

生于安西都护府的碎叶城,后迁居四川。天宝初到长安,贺知章荐于唐玄宗,待诏翰林,不久赐金还里,漫游多地。永王李璘聘白为幕僚,李璘兵败受累,被流放夜郎,中途遇赦,后卒于当涂(在今安徽)。

白以诗名,人称“诗仙”。他的词虽不多,但下面两词,却被人称为“百代词曲之祖”。

菩萨蛮

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立。宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

平林漠漠,从远处看,平地上的林木广阔无边。烟如织,烟雾弥漫,仿佛织成了一片。寒山,指冷落寂静的山;一带,一条;碧,绿玉。伤心碧,极言冷落的山虽色如碧玉,无比华美,但更增加人的伤感。暝色,黄昏之色。有人的人,指怀念征夫的女子。玉阶,白石台阶。伫立,久立。宿鸟,指回巢的鸟。长亭、短亭,即“十里一长亭,五里一短亭”,都是大路上行人休息的地方。词的前片写女子在楼上看望山林发愁,后片写女子久立在台阶上,见鸟归林,想象征夫也在征途中,而又不知究在何处。长亭短亭很多,可知路途邈远,愁的情绪更加重了。

忆秦娥

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

咽,悲凉。关于秦娥,我可以给你们讲个故事。秦穆公时,有个萧史善吹箫,吹时孔雀、白鹤都来听。穆公的女儿弄玉很喜欢箫声,父亲便把女儿嫁给他了。萧史几年中每天教弄玉吹箫学凤声,学得很像了,居然引来凤凰。夫妇终于成仙,乘凤凰飞走了。秦娥这里泛指秦地(今陕西一带地方)的女子。娥原有美人的意思。一说秦娥指弄玉。

灞陵,汉文帝陵,附近有灞桥,唐人折柳送别的地方,在长安东。我游过灞陵旧址,还折柳送赠想象中的友人,所以读这首词觉得特别亲切。乐游原,旧址在西安南。清秋节,即重阳节,唐人常在这个节日登乐游原游览。咸阳曾经做过秦朝的京城,今属陕西省。音尘绝,是既无人声也无游人踪迹。末两句写现在只有西风吹着,落日照着汉家的陵墓和宫殿了。唐时还有汉代宫殿存在,但这里是借汉喻唐,全词有怀古伤今的意味。