吴文英 (约1212—1272)
四明(今属浙江)人。本姓翁,入继吴氏。号梦窗,有《梦窗词稿》四卷,补遗一卷。
风入松
听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
清明时节常有风雨,自然也多落花;愁草是不乐意写,瘗(音伊)花,葬花,“瘗花铭”是借用庾信的篇名。绿暗分携路,折柳相赠分手的地方,寸寸柳丝都表现惜别的柔情。料峭,寒冷貌;中酒,病酒;交加,冷与病酒轮流使人难受。这句和“晓梦啼莺”是进一步渲染离愁。下片写天晴时还天天打扫林亭,欣赏园中景物。看到黄蜂扑秋千索,当是伊人的手留下的香味还残存在索上。双鸳,鸳鸯总是成对的,这里用以比喻鞋,也就是不见伊人的踪迹了。“一夜苔生”是夸张写法,其实久无人走过,清明又多雨,阶上生苔是很自然的。
浣溪沙
门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁,玉纤香动小帘钩。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。春风临夜冷于秋。
首句写花繁茂遮掩门户,是梦到或忆及的旧游地方。二句写夕阳西下,燕子归来,并无呢喃燕语,似是含愁。三句写伊人的纤细香手拨动小帘上的钩。这两句写梦或忆中的情景,言外有地方依旧,人已远去之意。下片第一句写柳絮无声落地,仿佛春在流泪,二句写月亮被行云所掩,仿佛她在含羞。末句写入夜春风刮着,比秋天还要冷,写景而使人有凄清之感。
朝中措
闻桂香
海东明月锁云阴,花在月中心。天外幽香轻漏,人间仙影难寻。 并刀剪叶,一枝晓露,绿鬓曾簪。惟有别时难忘,冷烟疏雨秋深。
词写因闻到桂花香而引起的联想。传说月亮中心有一株桂花,上片即联想到这个传说,明月把阴云驱散时,月中的桂花散发出幽香来,但在人间只闻到花香,却找不到仙影,即见不到意中人。下片因闻到桂香,回忆起一件往事:曾用锋利的剪刀剪去桂叶,将一枝带着朝露的桂花,插到伊人的头发上面。在深秋的冷烟疏雨中分别时的情形,是最令人难忘的。闻到桂香,就觉得天上人间都充满了离愁别恨。
唐多令
何处合成愁,离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月,怕登楼。 年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留,垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。
首句说心字上加一秋字,就合成了愁字。而这心是离人的。意思是说,离人的心上总免不了愁。即使天不下雨,芭蕉的叶子也飕飕作响。月明之夜,天气凉爽,离人也怕登楼远望,引起悲愁。年事,年岁,像落花流水一样,在梦中消逝了。燕子是候鸟,到时候就回去了,而我(客)却久留在外(淹留),不能归去。垂杨不把所爱的女子的裙带绕住(萦),却总是系住我的行舟,即不使心爱的人不离开,却把我久留在外。
