第一章 傍晚(7)
会救你们的,那。
快点!贝尔纳说,没有第三种方法。
等一下,等一下,穆莱说,我们可以采取激烈的方式:我抓住一个腿,你抓住肩膀,然后呜 嗒。
他把牙齿咬得咯咯响,逼向前来。
呜,呜
女孩儿们往后退去。
哈!哈!看见了没,罗比!
他恢复了常态。
你们想想,我说笑的:你看见你怎么被吓破胆了?你们真是不知道什么该做什么不该做。真的!
他一头潜下水去。
我要游二十米热身,贝尔纳说,你跟我一起?
我们不能把女孩儿单独留在那儿,万一发生什么事怎么办!好像还不错,你呢,行吗?
我不知道,贝尔纳说,我没怎么试过。
笨蛋,穆莱说,你总是怕得要死。
你才是呢!你想在这儿干什么,我讨厌冻着。
走着瞧呗,穆莱说。
哼,贝尔纳说
河水划了一道很长的弧线;他超过了一个男孩,然后是一个女孩儿,最后停在一片水中间的砾石滩上。他看见,有些被岸上的树木掩
映着的穆莱和姑娘们,正在相互泼水;姑娘们大声叫着。他刚才超过的那个女孩儿继续朝自己的方向游着,非常缓慢;头侧向一旁,嘴唇紧闭着。在他几米之外,她站了起来,喘着气,双手放在胸上,头转向了岸边。她应该差不多有十六岁。他看着她相当粗却很长的腿,还有呈弓形的胯骨;她把一根手指伸到深蓝色泳衣边里,然后往下拉了拉。
我刚才差点儿碰到您,他说。
她转过头。
什么?
他往前走了一步。
我刚才差点撞到的,不是您吗?
不,她说。
她的皮肤非常光滑,线条很直的脸被浅栗色的、长长的、带卷的头发环绕着;他从没见过她。她笑了。
您游得很快?
不,贝尔纳说,我并不着急,只是在这日头底下我看不太清楚,而且我还转了一个急弯 我很喜欢从这里游。
通常来说,我在比较靠下的地方,年轻女孩儿说,在桥的那边,您明白我说的是哪里吧?今天,我从这里游上来的。感觉不一样。
挺恶心的,贝尔纳说。这是我最后一次到这儿来;每三米就会碰得鼻青脸肿。您每天都来这里吗?
我高兴来的时候,时不时地,她说。
时不时地,我也是,贝尔纳说。您是贝尔西人吗?
不,我在这儿度假,我是巴黎人。
我在贝尔西呆了几年了,不过只是在假期中。
您是大学生?
嗯,他说,您呢?
我是高中生;您学什么呢?
哦,什么都不!我今年刚过了高考。
很好!很好!她说。
她笑了。
是在这儿,我刚才留下了我的衣服。天应该很晚了吧。
她朝他伸出手去。
再见,先生。
再见,小姐。
贝纳尔又游了回去;穆莱和女孩儿们从水里钻出来。
你去了,远吗?穆莱说。
一直到桥。
一直到桥:了不起,红衣女孩儿说。
穆莱直挺挺地躺在太阳下。
呣!呣!您别相信他,他就会吹牛。喂,您要走了?
我马上回来,红衣女孩儿说,我到我包里找一下梳子。
哪里?
那儿,篱笆那边。
他起身。
允许我陪您去?
我三分钟就回来,我跟您说了。
没关系的,我有些事跟您说。
她犹豫了一会儿。
如果您坚持的话!
他们朝草地边缘的篱笆走去,就在斜坡的上面。
雅克琳娜!你带条毛巾给我,蓝衣服的喊道。你听见了没?天并不是那么热,她跟贝尔纳说。
他回过头。
嗯,不热,他重复。您在发抖?
哦!没关系。
她用指尖擦擦她的左臂。
我让雅克琳娜给我带条毛巾。
他起身。
有一股小风!我们这个位置不好。您不认为最好走走吗?
也许吧。
他们朝一个小树丛走了几步,和穆莱走的方向相反。
您刚才好像跟雅克(Jacques)谈得很高兴,刚才。从那儿,我听见你们笑了。
怎么会!烦死人,这个家伙,他简直让我恼火。
噢!他其实很善良的;这是一个挺好的家伙。我们玩得挺痛快的
您去哪儿?她说。
在他们面前,树林中出现了一条小路,刚好容一个人通过。
我本来想去看看 不知道!您现在就想回去了?
她转过头,看着草地。
